Вячеслав Бутусов - Из реки - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Вячеслав Бутусов - Из реки




Из реки
From the River
Как тихая вода во сне
Like quiet water in a dream
Ты выйдешь из реки
You'll emerge from the river
И выльешься в мою ладонь
And pour into my palm
Затопишь все кругом
Flooding everything around
Ты вынесешь со дна реки
You'll carry from the riverbed
Нелегкие слова
Heavy words untold
Мои воспоминания
My memories will intertwine
Сплетутся в кружева
Into delicate lace
Все ночи и сомнения
All the nights and doubts
Что ранили меня
That wounded me so deep
Небесные создания
Celestial beings will
Укроют под водой
Shelter them beneath the water
Из ветреного облака
From a windy cloud
Появятся слова
Words will appear
И сказочная музыка
And a magical melody
Возникнет на глазах
Will arise before our eyes
Из огненного княжества
From a fiery principality
Исторгнутся крыла
Wings will burst forth
И голос нестихающий
And an unceasing voice
Качнет колокола
Will sway the bells
Из небыли воздвигнуться
From nothingness will rise
Большие города
Great cities tall
Из тени и сомнения
From shadows and uncertainties
И медленного льда
And slow-melting ice
Толика за толикой
Bit by bit
Музыка за музыкой
Melody by melody
Капелька за капелькой
Drop by drop
Задержав дыхание
Holding my breath
Тихо и легко, э
Quietly and easily, eh
(Все ночи и сомнения, что ранили меня)
(All the nights and doubts that wounded me)
(Небесные создания укроют под водой)
(Celestial beings will shelter them beneath the water)
(Из небыли воздвигнутся большие города)
(From nothingness will rise great cities tall)
(Без тени и сомнения из медленного льда)
(Without shadows and uncertainties, from slow-melting ice)
(Все ночи и сомнения, что ранили меня)
(All the nights and doubts that wounded me)
(Небесные создания укроют под водой)
(Celestial beings will shelter them beneath the water)
(Из небыли воздвигнутся большие города)
(From nothingness will rise great cities tall)
(Без тени и сомнения из медленного льда)
(Without shadows and uncertainties, from slow-melting ice)
(Все ночи и сомнения, что ранили меня)
(All the nights and doubts that wounded me)
(Небесные создания укроют под водой)
(Celestial beings will shelter them beneath the water)
Вылетела птаха
A bird took flight
Испарился страх
Fear evaporated
И упал на дно
And sank to the bottom
Сердце не со мной
My heart is not with me
Сердце не с тобой
My heart is not with you
Сердце далеко
My heart is far away






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.