Текст и перевод песни Вячеслав Бутусов - Птица-паровоз
Птица-паровоз
Locomotive Bird
Мчится
птица-паровоз.
The
locomotive
bird
is
racing,
Над
землею
крылья
хлопают.
Flapping
its
wings
above
the
ground.
И
не
слышен
стук
колес,
And
the
wheels'
clatter
can't
be
found,
Сердце
громко
бъется
и
поет.
My
heart
beats
loud
and
sings
a
sound.
И
пыхтит:
"чух-чух",
It
puffs:
"chug-chug",
И
летит
чуть-чуть,
And
flies
just
a
smidge,
То
над
елками,
то
вниз.
Now
over
the
firs,
now
down
low.
В
топке
пламянной,
In
the
fiery
furnace's
glow,
Уголь
каменный.
Coal
of
stone
does
flow,
Черный
ворон
машинист.
A
black
raven,
the
engineer
you
know.
Магистральная
звезда
-
The
main
star,
a
sight
to
behold
-
Быстроногая
и
длинная.
Swift-footed
and
long
it
unfolds.
Дразнит
сверху
иногда:
Sometimes
it
teases,
I'm
told:
Мол,
попробуй
догони
меня.
"Try
to
catch
me,
if
you're
bold."
И
взлетит
вот-вот,
And
it
will
take
flight,
Ускоряя
ход,
Increasing
its
might,
Мчится
птица-паровоз.
The
locomotive
bird
in
the
night.
И
кричит:
"Ту-ту",
It
cries:
"Toot-toot",
И
стучит:
"Тук-тук",
And
knocks:
"Tuk-tuk",
Набирая
высоту.
Gaining
altitude,
it's
on
the
up.
Верят
даже
утюги,
Even
irons
believe
it's
true,
Кипятильники
и
чайники,
Kettles
and
teapots,
through
and
through,
Что
и
бабки
и
деды,
That
grandmas
and
grandpas,
too,
Были
соколами,
чайками.
Were
once
falcons
and
gulls,
a
vibrant
crew.
И
летят
они
-
And
they
fly
so
high
-
Все
вокруг
земли.
All
around
the
sky.
Их
попробуй
догони.
Try
to
catch
them,
oh
my!
И
становятся
незаметными
And
they
become
unseen,
Их
сигнальные
огни.
Their
signal
lights,
a
fading
gleam.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Овалы
дата релиза
01-01-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.