Вячеслав Мясников - Перестань мне ночью сниться - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Вячеслав Мясников - Перестань мне ночью сниться




Перестань мне ночью сниться
Stop Haunting My Dreams
Ты как будто невзначай у подъезда вновь проходишь
You pass by the entrance as if by chance again
И меня не замечая разговор с другим заводишь
And, not noticing me, you start a conversation with another
Посмотрю тебе я в след, а ты так же всё красива
I watch you walk away, you're still so beautiful
Без тебя мне жизни нет и с тобой не выносимо
There's no life for me without you, and with you it's unbearable
Перестань мне ночью сниться или я сойду с ума
Stop haunting my dreams at night, or I'll go crazy
Ты врываешься как птица прямо в мою жизнь из сна
You burst in like a bird, straight into my life from a dream
Перестань мне ночью сниться всё что было отпусти
Stop haunting my dreams at night, let go of what was
Перевёрнута страница, я с другой давно, прости
The page has been turned, I've been with another for a long time, I'm sorry
Во дворе уже все знают, что расстались мы с тобой
Everyone in the courtyard already knows that we broke up
Только я не забываю до сих пор всё образ твой
But I still can't forget your image
Рвутся струны на гитаре, эта песня на весь двор
The guitar strings are breaking, this song is for the whole courtyard to hear
Мы с тобой давно расстались, а ты снишься до сих пор
We broke up a long time ago, but you still haunt my dreams
Перестань мне ночью сниться или я сойду с ума
Stop haunting my dreams at night, or I'll go crazy
Ты врываешься как птица прямо в мою жизнь из сна
You burst in like a bird, straight into my life from a dream
Перестань мне ночью сниться всё что было отпусти
Stop haunting my dreams at night, let go of what was
Перевёрнута страница, я с другой давно, прости
The page has been turned, I've been with another for a long time, I'm sorry
Перестань мне ночью сниться или я сойду с ума
Stop haunting my dreams at night, or I'll go crazy
Ты врываешься как птица прямо в мою жизнь из сна
You burst in like a bird, straight into my life from a dream
Перестань мне ночью сниться всё что было отпусти
Stop haunting my dreams at night, let go of what was
Перевёрнута страница, я с другой давно, прости
The page has been turned, I've been with another for a long time, I'm sorry
Перестань мне ночью сниться или я сойду с ума
Stop haunting my dreams at night, or I'll go crazy
Ты врываешься как птица прямо в мою жизнь из сна
You burst in like a bird, straight into my life from a dream
Перестань мне ночью сниться всё что было отпусти
Stop haunting my dreams at night, let go of what was
Перевёрнута страница, я с другой давно, прости
The page has been turned, I've been with another for a long time, I'm sorry






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.