Віктор Павлік - Два кольори - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Віктор Павлік - Два кольори




Як я малим збирався навесні
Как я малым собирался весной
Піти у світ незнаними шляхами,
Уйти в мир неведомыми путями,
Сорочку мати вишила мені
Сорочку мати вишила мені
Червоними і чорними нитками.
Красными и черными нитками.
Два кольори мої, два кольори,
Два цвета мои, два цвета,
Оба на полотні, в душі моїй оба,
Оба на холсте, в душе моей оба,
Два кольори мої, два кольори:
Два цвета мои, два цвета:
Червоне то любов, а чорне то журба.
Червоне то любов, а чорне то журба.
Мене водило в безвісті життя,
Меня водила в безвестности жизнь,
Та я вертався на свої пороги,
Но я возвращался на свои пороги,
Переплелись, як мамине шиття,
Переплелись, как мамино шитье,
Мої щасливі і сумні дороги.
Мои счастливые и печальные дороги.
Два кольори мої, два кольори,
Два цвета мои, два цвета,
Оба на полотні, в душі моїй оба,
Оба на холсте, в душе моей оба,
Два кольори мої, два кольори:
Два цвета мои, два цвета:
Червоне то любов, а чорне то журба.
Червоне то любов, а чорне то журба.
Мені війнула в очі сивина,
Мне пришла в глаза седина,
Та я нічого не везу додому,
Да я ничего не везу домой,
Лиш горточок старого полотна
Лишь горточок старого полотна
І вишите моє життя на ньому.
И вышита моя жизнь на нем.
Два кольори мої, два кольори,
Два цвета мои, два цвета,
Оба на полотні, в душі моїй оба,
Оба на холсте, в душе моей оба,
Два кольори мої, два кольори:
Два цвета мои, два цвета:
Червоне то любов, а чорне то журба.
Червоне то любов, а чорне то журба.





Авторы: дмитра павличка, дмитро павличко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.