Viktor Pavlik - Зорепад - перевод текста песни на немецкий

Зорепад - Віктор Павлікперевод на немецкий




Зорепад
Sternenfall
Знову тебе стрічаю я
Wieder treffe ich dich
Наче синицю в саду
Wie eine Meise im Garten
І радість в душі зачаяну
Und die Freude, in der Seele verborgen
Для тебе, кохана, знайду
Für dich, Geliebte, werde ich finden
Знову тебе покличу я
Wieder werde ich dich rufen
Через розлуки й літа
Durch Trennungen und Jahre
Шлях нам зорею помічено
Der Weg ist uns durch einen Stern gekennzeichnet
До тебе, любов свята
Zu dir, heilige Liebe
Зорепад, зорепад, над землею зорепад
Sternenfall, Sternenfall, über der Erde Sternenfall
А кажуть, що пора кохання
Und man sagt, es ist die Zeit der Liebe
Зелен сад, зелен сад, засвітився в зорях сад
Grüner Garten, grüner Garten, der Garten erstrahlte in Sternen
Неначе цвіт мого жадання
Wie die Blüte meines Verlangens
Знову тебе голублю я
Wieder liebkose ich dich
В мріях своїх молодих
In meinen jungen Träumen
Все, що ми серцем любимо
Alles, was wir von Herzen lieben
В наших надіях земних
In unseren irdischen Hoffnungen
Знову в тобі воскресну я
Wieder werde ich in dir auferstehen
Мов малиновий вогонь
Wie ein purpurrotes Feuer
Де зорі чаровані веснами
Wo Sterne, von Frühlingen verzaubert,
Упали до наших долонь
In unsere Hände fielen
Зорепад, зорепад, над землею зорепад
Sternenfall, Sternenfall, über der Erde Sternenfall
А кажуть, що пора кохання
Und man sagt, es ist die Zeit der Liebe
Зелен сад, зелен сад, засвітився в зорях сад
Grüner Garten, grüner Garten, der Garten erstrahlte in Sternen
Неначе цвіт мого жадання
Wie die Blüte meines Verlangens
Зорепад, зорепад, над землею зорепад
Sternenfall, Sternenfall, über der Erde Sternenfall
А кажуть, що пора кохання
Und man sagt, es ist die Zeit der Liebe
Зелен сад, зелен сад, засвітився в зорях сад
Grüner Garten, grüner Garten, der Garten erstrahlte in Sternen
Неначе цвіт мого жадання
Wie die Blüte meines Verlangens
Зорепад, зорепад, над землею зорепад
Sternenfall, Sternenfall, über der Erde Sternenfall
А кажуть, що пора кохання
Und man sagt, es ist die Zeit der Liebe
Зелен сад, зелен сад, засвітився в зорях сад
Grüner Garten, grüner Garten, der Garten erstrahlte in Sternen
Неначе цвіт мого жадання
Wie die Blüte meines Verlangens





Авторы: мар'ян гаденко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.