Viktor Pavlik - Коломийки - перевод текста песни на немецкий

Коломийки - Віктор Павлікперевод на немецкий




Коломийки
Kolomyjky
Ой шо я ся находив, шо я ся нашлапав
Oh, wie bin ich gelaufen, wie bin ich gewandert
Пів колгоспу обікрав, ніхто мене не злапав
Die halbe Kolchose hab ich beklaut, niemand hat mich erwischt
Або мене воженіть або ми віддайте
Entweder verheiratet mich oder gebt mich weg
Або мене до колгоспу за бугая дайте
Oder gebt mich zur Kolchose als Zuchtbullen her
Ой чия ти дівчинонько, чия така файна
Oh, wessen Mädchen bist du, wer ist so schön?
Ти зо заду виглядаєш, як стара комбайна
Von hinten siehst du aus wie ein alter Mähdrescher
Посадила огірки, вродилися круцьки
Gurken gepflanzt, nur Kümmerlinge gewachsen
Нашо мені такий хлопець, шо немає блюзки
Was soll ich mit so einem Kerl, der kein Hemd hat?
Полягали старі спати, лягли на припічку
Die Alten legten sich schlafen, legten sich auf den Ofenabsatz
А дід бабі показує свою запальничку
Und der Opa zeigt der Oma sein Feuerzeug
А я собі файний шофер, ще й механізатор
Und ich bin ein feiner Fahrer, auch noch Mechanisator
Розчипнулася ширінка, видно радіатор
Der Hosenstall ist aufgegangen, man sieht den Kühler
Ой шіґі-ріґі дай, шіґі-ріґі дайна
Oi Schigi-rigi dai, Schigi-rigi daina
Ой шіґі-ріґі дай, шіґі-ріґі дайна
Oi Schigi-rigi dai, Schigi-rigi daina
Ішов гуцул з полонини, тай зайшов до вуйка
Ein Huzule kam von der Alm, und besuchte seinen Onkel
А в него була хвора жінка, на спині бамбулька
Und der hatte eine kranke Frau, mit einem Knubbel auf dem Rücken
Або мене воженіт, або дайте на набор
Entweder verheiratet mich, oder gebt mich zur Rekrutierung
Або мені на порозі відрубайте той прибор
Oder hackt mir auf der Schwelle dieses Ding ab
Як ішла ти з весіля, над водою сіла
Als du von der Hochzeit kamst, setztest dich ans Wasser
Пий моя кицуню воду бо ковбаску їла
Trink, mein Kätzchen, Wasser, denn du hast Wurst gegessen
(Як...)
(Als...)
(Як...)
(Als...)
Як ішла ти з весіля, сперлася до плоту
Als du von der Hochzeit kamst, lehntest dich an den Zaun
Більше грошей заробила, як хлоп на роботі
Hast mehr Geld verdient, als der Mann bei der Arbeit
На тім боці, на толоці бавилися зайці
Auf der anderen Seite, auf der Allmende, spielten die Hasen
Тай зробили старій бабі мадяра в куфайці
Und machten der alten Oma einen Ungarn im Kufaika
Ой шіґі-ріґі дай, шіґі-ріґі дайна
Oi Schigi-rigi dai, Schigi-rigi daina
Ой шіґі-ріґі дай, шіґі-ріґі дайна
Oi Schigi-rigi dai, Schigi-rigi daina
Шоби мені коштувала паперова сотка
Was würde mich ein Hunderter kosten
Як би я ся подивив, яка в тебе блюзка
Wenn ich mir ansehen könnte, was für eine Bluse du hast
Як копав я бараболю, тай викопав яму
Als ich Kartoffeln grub, grub ich ein Loch
А ви цьотко не співайте, а любіт свою маму (свою маму, свою маму, свою маму)
Und Sie, Tante, singen Sie nicht, sondern lieben Sie Ihre Mama (Ihre Mama, Ihre Mama, Ihre Mama)
Гей, гей
Hey, hey
А на мені такі кудрі, як на баранови
Und ich habe solche Locken, wie bei einem Schafbock
Хтось ся хоче подивити дайте по яцьови
Wer schauen will, dem gebt eins auf die Eier
Ой дівчино, дівчинонько, шо з тобом такоє
Oh Mädchen, kleines Mädchen, was ist mit dir los?
Під очима потемніло, в грудях молоко є
Unter den Augen ist es dunkel geworden, in der Brust ist Milch
Ой не світи місяченьку, не світи кругляку
Oh scheine nicht, Mōndchen, scheine nicht, du Runder
А як хочеш посвітити, посвіти ми в плечі
Und wenn du scheinen willst, scheine mir auf den Rücken
На долині горобці, а в долині раки
Im Tal die Spatzen, und im Tal die Krebse
Дідо бабі причіпає радіо до плечі
Der Opa befestigt der Oma ein Radio am Rücken
Ой шіґі-ріґі дай, шіґі-ріґі дайна
Oi Schigi-rigi dai, Schigi-rigi daina
Ой шіґі-ріґі дай, шіґі-ріґі дайна
Oi Schigi-rigi dai, Schigi-rigi daina
Ой гуцули файні люди, злапали китайця
Oh, Huzulen sind feine Leute, fingen einen Chinesen
Посадили на пеньочок, відрубали ногу
Setzten ihn auf einen Baumstumpf, hackten ihm ein Bein ab
Ой летіла та ворона, та й сіла на ґралі
Oh, da flog die Krähe, und setzte sich auf die Eggenzinken
Поколола собі дупу, полетіла далі
Hat sich den Hintern zerstochen, flog weiter
Ой шіґі-ріґі дай, шіґі-ріґі дупу, дупу
Oi Schigi-rigi dai, Schigi-rigi Hintern, Hintern
Ой шіґі-ріґі дай, шіґі-ріґі дуп, дуп
Oi Schigi-rigi dai, Schigi-rigi Hint, Hint
Ой шіґі-ріґі дай, шіґі-ріґі дайна
Oi Schigi-rigi dai, Schigi-rigi daina
Ой шіґі-ріґі дай, шіґі-ріґі дайна
Oi Schigi-rigi dai, Schigi-rigi daina





Авторы: народні


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.