Viktor Pavlik - Наречена - перевод текста песни на немецкий

Наречена - Віктор Павлікперевод на немецкий




Наречена
Die Braut
Від туману і тополі
Aus Nebel und Pappel
Народився вітер в полі
Wurde der Wind im Feld geboren
Народився він в сорочці голубій
Geboren wurde er in einem hellblauen Hemd
Його весна в гори звала
Ihn rief der Frühling in die Berge
Його осінь чарувала
Ihn bezauberte der Herbst
А він зиму щирим серцем полюбив
Doch er verliebte sich von ganzem Herzen in den Winter
Ой ти русява - наречена
Oh du blonde Braut
Сяйвом смутку золочена
Vom Schimmer der Melancholie vergoldet
Ти прийшла до мене вчора уві сні
Du kamst gestern zu mir im Traum
Наречена - моя Ладо
Die Braut - meine Liebste
Наречена - їде садом
Die Braut - reitet durch den Garten
Опівночі та й на білому коні
Um Mitternacht und auf einem weißen Pferd
Вітер в зиму закохався
Der Wind verliebte sich in den Winter
Дні і ночі милувався
Tage und Nächte bewunderte er sie
І співав лиш їй присвячені пісні
Und sang nur ihr gewidmete Lieder
І портрет зорі натхненно
Und das Porträt eines Sterns inspiriert
Як художник безіменний
Wie ein namenloser Künstler
Малював щодня на кожному вікні
Malte er täglich auf jedes Fenster
Ой ти русява - наречена
Oh du blonde Braut
Сяйвом смутку золочена
Vom Schimmer der Melancholie vergoldet
Ти прийшла до мене вчора уві сні
Du kamst gestern zu mir im Traum
Наречена - моя Ладо
Die Braut - meine Liebste
Наречена - їде садом
Die Braut - reitet durch den Garten
Опівночі та й на білому коні (є-є)
Um Mitternacht und auf einem weißen Pferd (ja-ja)
Було сніжно на весіллі
Es war schneereich bei der Hochzeit
І минулись ночі білі
Und die weißen Nächte vergingen
Народилася метелиця у них
Ein Schneesturm wurde ihnen geboren
І вже чує батько-вітер
Und schon hört der Vater Wind
Як дочці шепоче місяць
Wie der Mond der Tochter flüstert
І дарує золоте кільце доріг
Und ihr den goldenen Ring der Wege schenkt
Ой ти русява - наречена
Oh du blonde Braut
Сяйвом смутку золочена
Vom Schimmer der Melancholie vergoldet
Ти прийшла до мене вчора уві сні
Du kamst gestern zu mir im Traum
Наречена - моя Ладо
Die Braut - meine Liebste
Наречена - їде садом
Die Braut - reitet durch den Garten
Опівночі та й на білому коні
Um Mitternacht und auf einem weißen Pferd
Ой ти русява - наречена
Oh du blonde Braut
Сяйвом смутку золочена
Vom Schimmer der Melancholie vergoldet
Ти прийшла до мене вчора уві сні
Du kamst gestern zu mir im Traum
Наречена - моя Ладо
Die Braut - meine Liebste
Наречена - їде садом
Die Braut - reitet durch den Garten
Опівночі та й на білому коні
Um Mitternacht und auf einem weißen Pferd
Опівночі та й на білому коні...
Um Mitternacht und auf einem weißen Pferd...
Опівночі та й на білому коні...
Um Mitternacht und auf einem weißen Pferd...





Авторы: ігор поклад


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.