Псальмы -
ГАФТ
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kyrie
Eleison
Kyrie
Eleison
(Господи,
помилуй)
Трымайце
ж,
вось
вам
сэрца
Держи
же,
вот
тебе
моё
сердце
Гісторыя
на
касеце
История
на
кассете
Інахадзь
нараганзэта
И
походка
наискось
Трымайце
ж,вось
вам
плётка
Держи
же,
вот
тебе
сплетня
Зімой
жаўрукі
пелі
звонка
Зимой
жаворонки
пели
звонко
Ды
селі
ды
заінявелі
Да
сели
да
оцепенели
У
тую
ноч
нябесных
камянёў
В
ту
ночь
небесных
камней
Палаючых
гарадоў
Пылающих
городов
Усіх
мерцьвякоў
яшчэ
раз
заб′юць
Всех
мертвецов
ещё
раз
убьют
Усьмешцы
тваёй
ртуць
В
улыбке
твоей
ртуть
Усьмешцы
тваёй
студзь
В
улыбке
твоей
стужа
Трымай
мае
раны
адкрытымі
Держи
мои
раны
открытыми
Трымай
мае
раны
адкрытымі
Держи
мои
раны
открытыми
Трымай
мае
раны
Держи
мои
раны
Трымай
мае
раны
Держи
мои
раны
Трымай
мае
раны
Держи
мои
раны
Трымай
мае
раны
Держи
мои
раны
Ня
трэба
больш
распяваць
псальмы
Не
нужно
больше
распевать
псалмы
Ня
трэба
больш
распяваць
псальмы
Не
нужно
больше
распевать
псалмы
Ня
можа
і
быць
не
магло
ніякога...
Не
может
и
быть
не
могло
никакого...
Ціха
ляжы,спакойна
сьпі
Тихо
лежи,
спокойно
спи
Што
не
прайшло,то
міне
Что
не
прошло,
то
пройдёт
Сёння
Сьмерць
пяе
псальмы,
Сегодня
Смерть
поёт
псалмы,
А
ты,дзівак,усё
ўва
сьне
А
ты,
чудак,
всё
во
сне
О,сэрца
сьвет
у
вартавой
імгле
О,
сердце,
мир
в
сторожевой
мгле
Што
не
прайшло,то
міне
Что
не
прошло,
то
пройдёт
Адмые
хваля
ад
крывавай
раны
сьлед
Смоет
волна
от
кровавой
раны
след
Што
не
прайшло,то
міне
Что
не
прошло,
то
пройдёт
Трымай
мае
раны
адкрытымі
Держи
мои
раны
открытыми
Трымай
мае
раны
адкрытымі
Держи
мои
раны
открытыми
Трымай
мае
раны
Держи
мои
раны
Трымай
мае
раны
Держи
мои
раны
Трымай
мае
раны
Держи
мои
раны
Ня
трэба
больш
распяваць
псальмы
Не
нужно
больше
распевать
псалмы
Ня
трэба
больш
распяваць
псальмы
Не
нужно
больше
распевать
псалмы
Ня
можа
і
быць
не
магло
ніякога
Не
может
и
быть
не
могло
никакого
Трымай
мае
раны
адкрытымі
Держи
мои
раны
открытыми
Трымай
мае
раны
адкрытымі
Держи
мои
раны
открытыми
Трымай
мае
раны
Держи
мои
раны
Трымай
мае
раны
Держи
мои
раны
Трымай
мае
раны
адкрытымі
Держи
мои
раны
открытыми
Трымай
мае
раны
адкрытымі
Держи
мои
раны
открытыми
Трымай
мае
раны
Держи
мои
раны
Трымай
мае
раны
Держи
мои
раны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: иван хохлов, николай яковлев, сергей езерский
Альбом
Псалмы
дата релиза
22-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.