Держи мои раны
Halte meine Wunden
Извольте
же,
вот
вам
сердце
Bitte
sehr,
hier
hast
du
mein
Herz
История
на
кассете
Eine
Geschichte
auf
Kassette
Иноходь
нарраганзета
Der
Passgang
eines
Narragansett
Извольте
же,
вот
вам
сплетня
Bitte
sehr,
hier
hast
du
ein
Gerücht
Зима
пришла
через
пять
лет
Der
Winter
kam
nach
fünf
Jahren
Села
и
вся
поседела
Setzte
sich
und
wurde
ganz
grau
В
тот
вечер
подожжённых
фитилей
An
jenem
Abend
der
angezündeten
Dochte
Рождений
и
смертей
Von
Geburten
und
Toden
Чужие
мертвецы
придут,
уйдут
Fremde
Tote
werden
kommen,
gehen
В
провале
твоих
губ
Im
Abgrund
deiner
Lippen
В
провале
твоих
губ
Im
Abgrund
deiner
Lippen
Держи
мои
раны
открытыми
Halte
meine
Wunden
offen
Держи
мои
раны
открытыми
Halte
meine
Wunden
offen
Держи
мои
раны
Halte
meine
Wunden
Держи
мои
раны
Halte
meine
Wunden
Держи
мои
раны
Halte
meine
Wunden
Держи
мои
раны
Halte
meine
Wunden
Держи
мои
раны
Halte
meine
Wunden
Держи
мои
раны
Halte
meine
Wunden
Держи
мои
раны
Halte
meine
Wunden
Держи
мои
раны
Halte
meine
Wunden
Не
нужно
больше
распевать
псалмы
Es
ist
nicht
mehr
nötig,
Psalmen
zu
singen
Не
нужно
больше
распевать
псалмы
Es
ist
nicht
mehr
nötig,
Psalmen
zu
singen
Не
может
и
быть
не
могло
никакого
Es
kann
kein
[Wir]
geben
und
konnte
keines
geben
Тихо
лежи,
спокойно
спи
Lieg
still,
schlaf
ruhig
Что
не
прошло,
то
пройдёт
Was
nicht
vergangen
ist,
wird
vergehen
Сегодня
Смерть
поёт
псалмы
Heute
singt
der
Tod
Psalmen
А
ты
все
спишь,
дурачок
Und
du
schläfst
immer
noch,
Dummchen
О,
сердца
свет
O,
Licht
des
Herzens
Во
мгле
сторожевой!
Im
Wachtnebel!
Что
не
прошло,
то
пройдёт
Was
nicht
vergangen
ist,
wird
vergehen
Прилив
отмоет
след
от
раны
ножевой
Die
Flut
wird
die
Spur
der
Messerwunde
wegwaschen
Что
не
прошло,
то
пройдёт
Was
nicht
vergangen
ist,
wird
vergehen
Произойдет
Es
wird
geschehen
Держи
мои
раны
открытыми
Halte
meine
Wunden
offen
Держи
мои
раны
открытыми
Halte
meine
Wunden
offen
Держи
мои
раны
Halte
meine
Wunden
Держи
мои
раны
Halte
meine
Wunden
Держи
мои
раны
Halte
meine
Wunden
Держи
мои
раны
Halte
meine
Wunden
Держи
мои
раны
Halte
meine
Wunden
Держи
мои
раны
Halte
meine
Wunden
Держи
мои
раны
Halte
meine
Wunden
Держи
мои
раны
Halte
meine
Wunden
Не
нужно
больше
распевать
псалмы
Es
ist
nicht
mehr
nötig,
Psalmen
zu
singen
Не
нужно
больше
распевать
псалмы
Es
ist
nicht
mehr
nötig,
Psalmen
zu
singen
Не
может
и
быть
не
могло
никакого
Es
kann
nicht
sein
und
konnte
niemals
sein
Держи
мои
раны
открытыми
Halte
meine
Wunden
offen
Держи
мои
раны
открытыми
Halte
meine
Wunden
offen
Держи
мои
раны
Halte
meine
Wunden
Держи
мои
раны
Halte
meine
Wunden
Держи
мои
раны
открытыми
Halte
meine
Wunden
offen
Держи
мои
раны
открытыми
Halte
meine
Wunden
offen
Держи
мои
раны
Halte
meine
Wunden
Держи
мои
раны
Halte
meine
Wunden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.