Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Посіє,
посіє
мак
Мужик.
Ein
Mann
sät,
sät
Mohn.
Твій
Коханий
не
прийде
й
не
жди.
Dein
Geliebter
wird
nicht
kommen,
warte
nicht.
Ширка,
Дарниця
й
Зима,
— сестри,
"Schirka",
Darnyzja
und
Winter
— Schwestern,
Помогли
йому
любов
знести
Haben
ihm
geholfen,
die
Liebe
zu
überwinden
Помогли
йому
любов
знести
Haben
ihm
geholfen,
die
Liebe
zu
überwinden
До
приходу
вічної
весни.
Bis
zur
Ankunft
des
ewigen
Frühlings.
Обірвалися
думки
назавжди,
Die
Gedanken
rissen
für
immer
ab,
І
вже
так
не
Буде,
як
із
ним
тобі.
Und
es
wird
für
dich
nie
mehr
so
sein
wie
mit
ihm.
Любов
переболить
та
й
пройде.
Die
Liebe
wird
wehtun
und
vergehen.
Несподівана
весна
прийде.
Ein
unerwarteter
Frühling
wird
kommen.
Твого
Милого
душа
верне,
Die
Seele
deines
Liebsten
wird
zurückkehren,
І
в
твої
чутливі
сни
увійде.
Und
in
deine
empfindsamen
Träume
eintreten.
А
прокинешся
одна,
Будеш
зла.
Aber
du
wirst
allein
aufwachen,
wirst
wütend
sein.
Через
нього
ти
ночей
не
спала,
Wegen
ihm
hast
du
Nächte
nicht
geschlafen,
Боронила
й
пестила
як
могла,
Hast
ihn
beschützt
und
gestreichelt,
wie
du
konntest,
А
його
сира
земля
забрала...
Aber
die
feuchte
Erde
hat
ihn
geholt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demianenko Oleksandr, Ivan Leno, Sherstiuk Volodymur, Yarmola Oleksandr, Ovras Ruslan, р. трочинский
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.