Текст и перевод песни Галена - Panika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
За
тебе
от
моето
щастие
съм
крала
Ради
тебя
от
своего
счастья
я
воровала,
Да
имаш
ти,
да
съм
ти
дала,
това
ли
заслужих
- раздяла
Чтобы
у
тебя
было,
чтобы
тебе
дать,
неужели
я
заслужила
расставание?
Без
тебе
това
не
е
живот,
признавам
Без
тебя
это
не
жизнь,
признаюсь,
И
да
се
върнеш
всичко
давам,
забравям
- сега
ти
прощавам
И
чтобы
ты
вернулся,
всё
отдам,
забуду
- сейчас
я
тебя
прощаю.
Паниката
хвана
ме,
след
като
заряза
ме
Паника
охватила
меня,
после
того
как
ты
бросил
меня,
И
пия
през
деня,
вечерта,
до
сутринта
И
пью
днём,
вечером,
до
утра.
И
при
теб
ли
е
така,
как
лекуваш
болката?
И
у
тебя
ли
так
же,
как
ты
лечишь
боль?
Действат
ли
ти
аналгин,
никотин,
кокаин?
Действуют
ли
на
тебя
анальгин,
никотин,
кокаин?
След
тебе
не
искам
за
мъже
да
чувам
После
тебя
не
хочу
о
мужчинах
слышать,
Не
искам
с
друг
да
се
преструвам,
не
искам
друг
да
целувам
Не
хочу
с
другим
притворяться,
не
хочу
другого
целовать.
След
тебе
това
не
е
живот,
признавам
После
тебя
это
не
жизнь,
признаюсь,
За
някой
по-добър
те
давам,
обаче
такъв
не
познавам
На
кого-то
получше
тебя
променяю,
но
такого
не
знаю.
Паниката
хвана
ме,
след
като
заряза
ме
Паника
охватила
меня,
после
того
как
ты
бросил
меня,
И
пия
през
деня,
вечерта,
до
сутринта
И
пью
днём,
вечером,
до
утра.
И
при
теб
ли
е
така,
как
лекуваш
болката?
И
у
тебя
ли
так
же,
как
ты
лечишь
боль?
Действат
ли
ти
аналгин,
никотин,
кокаин?
Действуют
ли
на
тебя
анальгин,
никотин,
кокаин?
Не
си
тръгвай
от
мен,
не,
недей,
върни
се,
ще
ти
простя
Не
уходи
от
меня,
нет,
не
надо,
вернись,
я
тебе
прощу.
Не,
недей,
не,
недей
да
си
тръгваш
ти
от
мен
(недей,
любов)
Нет,
не
надо,
нет,
не
надо
уходить
тебе
от
меня
(не
надо,
любовь).
Не
смей,
без
теб
не
е
любов,
не
е
живот
Не
смей,
без
тебя
не
любовь,
не
жизнь.
(Не
е
любов,
не
е
живот)
(Не
любовь,
не
жизнь).
Не
е
любов,
не
е
живот
Не
любовь,
не
жизнь.
Паниката
хвана
ме,
след
като
заряза
ме
Паника
охватила
меня,
после
того
как
ты
бросил
меня,
И
пия
през
деня,
вечерта,
до
сутринта
И
пью
днём,
вечером,
до
утра.
И
при
теб
ли
е
така,
как
лекуваш
болката?
И
у
тебя
ли
так
же,
как
ты
лечишь
боль?
Действат
ли
ти
аналгин,
никотин,
кокаин?
Действуют
ли
на
тебя
анальгин,
никотин,
кокаин?
Паниката
хвана
ме
Паника
охватила
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anastasia Mavrodieva, Iordancho Vasilkovski
Альбом
Panika
дата релиза
26-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.