Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zhivey
(Живей)
Lebe
(Живей)
Koy
ti
kaza,
che
sled
nego
drugi
nyama?
Ima,
ima!
Wer
sagte
dir,
dass
nach
ihm
kein
anderer
kommt?
Gibt's,
gibt's!
Ti
ne
si
rodena
da
ne
si
shtastliva!
Zhivey,
zhivey!
Du
bist
nicht
geboren,
um
unglücklich
zu
sein!
Lebe,
lebe!
Slozhi
chervilo,
kosi
razpiley!
Zhivey!
Leg
Rot
an,
lass
die
Haare
fliegen!
Lebe!
Ne
sǎzhalyavay
za
nego,
nedey!
Bereue
ihn
nicht,
tu's
nicht!
Ela,
ela,
ti
ela,
da
vdignem
prah
iz
grada!
Komm,
komm,
du
komm,
lass
uns
Staub
in
der
Stadt
aufwirbeln!
Kato
predi
- pomnish
li?
Wie
früher
- erinnerst
du
dich?
Ela,
ela,
s
men
ela
i
da
ni
dishat
prahta
Komm,
komm,
mit
mir
komm
und
lass
uns
den
Staub
atmen
Predishnite,
izlishnite!
Der
früheren,
der
überflüssigen!
S
mǎzhe
e
pǎlen
sveta,
tegli
na
tozi
cherta,
Mit
Männern
ist
die
Welt
voll,
Schulden
bei
diesem
Teufel,
Ne
gubish
ti
- chuvash
li?
Du
verlierst
nicht
- hörst
du?
Koya
krasiva
zhena
shte
bǎde
dǎlgo
sama?
Welche
schöne
Frau
wird
lange
allein
bleiben?
Nikoya,
nikoya!
Keine,
keine!
Te
si
mislyat,
che
bez
tyah
shte
se
razpadnem!
Nyama,
nyama!
Die
denken,
wir
zerbrechen
ohne
sie!
Nein,
nein!
Hubav
e
zhivota
i
po-hubav
stava!
Zhivey,
zhivey!
Schön
ist
das
Leben
und
wird
noch
schöner!
Lebe,
lebe!
Slozhi
chervilo,
kosi
razpiley!
Zhivey!
Leg
Rot
an,
lass
die
Haare
fliegen!
Lebe!
I
da
te
tǎrsi
ne
vdigay,
nedey!
Und
wenn
es
dich
reut,
heb
sie
nicht,
tu's
nicht!
Ela,
ela,
ti
ela,
da
vdignem
prah
iz
grada!
Komm,
komm,
du
komm,
lass
uns
Staub
in
der
Stadt
aufwirbeln!
Kato
predi
- pomnish
li?
Wie
früher
- erinnerst
du
dich?
Ela,
ela,
s
men
ela
i
da
ni
dishat
prahta
Komm,
komm,
mit
mir
komm
und
lass
uns
den
Staub
atmen
Predishnite,
izlishnite!
Der
früheren,
der
überflüssigen!
S
mǎzhe
e
pǎlen
sveta,
tegli
na
tozi
cherta,
Mit
Männern
ist
die
Welt
voll,
Schulden
bei
diesem
Teufel,
Ne
gubish
ti
- chuvash
li?
Du
verlierst
nicht
- hörst
du?
Koya
krasiva
zhena
shte
bǎde
dǎlgo
sama?
Welche
schöne
Frau
wird
lange
allein
bleiben?
Nikoya,
nikoya!
Keine,
keine!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: йорданчо василкоски – оцко, мариета ангелова
Альбом
Живей
дата релиза
04-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.