Galin feat. Dzhena - С мен да вървиш - перевод текста песни на немецкий

С мен да вървиш - Galin feat. Dzhenaперевод на немецкий




С мен да вървиш
Mit mir zu gehen
Няма, няма вече да разказвам истории,
Nein, nein, ich werde keine Geschichten mehr erzählen,
няма да развивам излишни теории.
werde keine unnötigen Theorien entwickeln.
Първата врата, която видя и влизам,
Die erste Tür, die ich sehe, durch die gehe ich hinein,
ако ми хареса - няма да излизам!
wenn es mir gefällt - werde ich nicht hinausgehen!
Няма да ми казваш и да спирам,
Du wirst mir nicht sagen, ich soll aufhören,
няма ли емоция - умирам!
gibt es keine Emotion - sterbe ich!
В моята игра, за да играеш
Um in meinem Spiel mitzuspielen,
първо научи се как
lerne zuerst, wie
Късно да излизаш и да не се прибираш,
Spät auszugehen und nicht nach Hause zu kommen,
че сме заедно - да не коментираш.
dass wir zusammen sind - nicht zu kommentieren.
Да не ме разпитваш и да не питаш как,
Mich nicht auszufragen und nicht zu fragen wie,
но да повтаряш пак и пак, и пак!
sondern es wieder und wieder und wieder zu wiederholen!
Да ми отговаряш и да не се лигавиш,
Mir zu antworten und nicht herumzualbern,
шах и мат да можеш да ме правиш!
mich Schachmatt setzen zu können!
Кажа ли ти "тръгвай" - с мене да вървиш,
Sage ich dir "geh" - mit mir zu gehen,
кажа ли ти "стой" - до стената да стоиш!
sage ich dir "steh" - an der Wand zu stehen!
Има, има много за разказване истории,
Es gibt, es gibt viele Geschichten zu erzählen,
но няма да ги кажа - за тайна са ме молили.
aber ich werde sie nicht erzählen - man bat mich um Geheimhaltung.
Има много хора, със които сме спорили,
Es gibt viele Leute, mit denen wir gestritten haben,
щото съм ги чул как за мене са говорили.
weil ich gehört habe, wie sie über mich gesprochen haben.
Аз обаче няма да се спирам, има ли емоция разбивам,
Ich aber werde nicht aufhören, gibt es Emotionen, raste ich aus,
има ли игра, за да играеш - първо научи се как!
gibt es ein Spiel, um mitzuspielen - lerne zuerst wie!
Късно да излизаш и да не се прибираш,
Spät auszugehen und nicht nach Hause zu kommen,
че сме заедно - да не коментираш.
dass wir zusammen sind - nicht zu kommentieren.
Да не ме разпитваш и да не питаш как,
Mich nicht auszufragen und nicht zu fragen wie,
но да повтаряш пак и пак, и пак!
sondern es wieder und wieder und wieder zu wiederholen!
Да ми отговаряш и да не се лигавиш,
Mir zu antworten und nicht herumzualbern,
шах и мат да можеш да ме правиш!
mich Schachmatt setzen zu können!
Кажа ли ти "тръгвай" - с мене да вървиш,
Sage ich dir "geh" - mit mir zu gehen,
кажа ли ти "стой" - до стената да стоиш!
sage ich dir "steh" - an der Wand zu stehen!
Видя ли те до колата - значи вече си в играта,
Sehe ich dich am Auto - bist du schon im Spiel,
продължавам кат' Kилата - всичко живо да се мята!
ich mache weiter wie Kilata - alles Lebende soll sich bewegen!
С други влизам, с теб излизам, но къде ли се намирам?
Mit anderen gehe ich rein, mit dir gehe ich raus, aber wo befinde ich mich?
Няма да те спонсорирам, мога само да си взимам!
Ich werde dich nicht sponsern, ich kann nur nehmen!
Късно да излизаш и да не се прибираш,
Spät auszugehen und nicht nach Hause zu kommen,
че сме заедно да не смееш да коментираш.
dass wir zusammen sind, wage nicht zu kommentieren.
И да не ме разпитваш, и да не питаш как,
Und mich nicht auszufragen, und nicht zu fragen wie,
но да повтаряш и пак, и пак, и пак!
sondern es wieder und wieder und wieder zu wiederholen!
Да ми отговаряш и да не се лигавиш,
Mir zu antworten und nicht herumzualbern,
шах и мат да можеш да ме правиш!
mich Schachmatt setzen zu können!
Кажа ли ти "тръгвай" - с мене да вървиш,
Sage ich dir "geh" - mit mir zu gehen,
кажа ли ти "стой" - до стената да стоиш момче!
sage ich dir "steh" - an der Wand zu stehen, Mädchen!
Галине, Галине
Galin, Galin





Авторы: йорданчо василкоски – оцко, станислава василева

Galin feat. Dzhena - С мен да вървиш
Альбом
С мен да вървиш
дата релиза
08-06-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.