Гамора - Ромашки - перевод текста песни на английский

Ромашки - Гамораперевод на английский




Ромашки
Daisies
Эти глаза опять обманули
These eyes deceived me again
Опрокинула, выкинула
Overturned, thrown away
Куда пропало то, в чём тонули?
Where did what we drowned in disappear to?
Скажи, что это сон, ведь ты так не могла
Tell me it's a dream, you couldn't have done this
Эти глаза опять обманули
These eyes deceived me again
Опрокинула, выкинула
Overturned, thrown away
Куда пропало то, в чём тонули?
Where did what we drowned in disappear to?
Скажи, что это сон, ведь ты так не могла
Tell me it's a dream, you couldn't have done this
Сон где-то вперемешку с мутками
A dream somewhere mixed with shady dealings
Где-то в ночном дыму опять пропадаешь сутками
Somewhere in the night smoke you disappear again for days
Для кого же ты это платье надела?
Who did you put this dress on for?
Просто забыла, что ты наделала
You just forgot what you did
Сколько сломано в тебе судеб
How many fates have been broken within you
Игры в чувства и только Бог нас рассудит
Games with feelings and only God will judge us
Нет звонков, да и я не схожу с ума
No calls, and I'm not going crazy
Это судьба обманула нас, видимо
It seems fate has deceived us
Опять взлетаем на предельной скорости
We take off again at top speed
Господи, откуда в тебе столько этой гордости?
God, where do you get so much pride from?
Крики, ссоры, слова летят автоматом
Screams, quarrels, words fly automatically
Мне холодно, но я греюсь твоим ароматом
I'm cold, but I'm warmed by your scent
Эти глаза опять обманули
These eyes deceived me again
Опрокинула, выкинула
Overturned, thrown away
Куда пропало то, в чём тонули?
Where did what we drowned in disappear to?
Скажи, что это сон, ведь ты так не могла
Tell me it's a dream, you couldn't have done this
Эти глаза опять обманули
These eyes deceived me again
Опрокинула, выкинула
Overturned, thrown away
Куда пропало то, в чём тонули?
Where did what we drowned in disappear to?
Скажи, что это сон, ведь ты так не могла
Tell me it's a dream, you couldn't have done this
Эти глаза опять обманули
These eyes deceived me again
Опрокинула, выкинула
Overturned, thrown away
Куда пропало то, в чём тонули?
Where did what we drowned in disappear to?
Скажи, что это сон, ведь ты так не могла
Tell me it's a dream, you couldn't have done this
21.01.20 и 12
21.01.20 and 12
Это не просто дата, не просто встреча вкратце
It's not just a date, not just a brief encounter
Улыбаться заставит тёплое лето
A warm summer will make you smile
Больная, вредная, но тебе это не вредно
Sick, harmful, but it's not harmful to you
Любишь, если удивляю, да я всё знаю
You love it when I surprise you, yes I know everything
Курю, бухаю, прости, но у меня бывает
I smoke, I drink, I'm sorry, but it happens to me
Я обещаю, брошу, пройдёт немного время
I promise I'll quit, it won't be long
Ты лабиринт, я рад, что я в тебе потерян
You are a labyrinth, I'm glad I'm lost in you
Ямочки прелесть, когда ты улыбнёшься
Dimples are lovely when you smile
Будет дико плохо, если уйдёшь не вернёшься
It will be terribly bad if you leave and don't come back
Я буду думать о тебе, дышать ароматом
I will think of you, breathe in your scent
Не отпущу никогда и буду рядом
I will never let you go and I will be there
Твои глаза омут, глубок и безграничен
Your eyes are a whirlpool, deep and boundless
Наедине выходим за рамки всех приличий
Alone, we go beyond all decency
Болтушка, мы говорим с тобою ночами
Chatterbox, we talk with you at night
Лишь для тебя живу и рассветы встречаю
I live only for you and meet the dawns
Эти глаза опять обманули
These eyes deceived me again
Опрокинула, выкинула
Overturned, thrown away
Куда пропало то, в чём тонули?
Where did what we drowned in disappear to?
Скажи, что это сон, ведь ты так не могла
Tell me it's a dream, you couldn't have done this
Эти глаза опять обманули
These eyes deceived me again
Опрокинула, выкинула
Overturned, thrown away
Куда пропало то, в чём тонули?
Where did what we drowned in disappear to?
Скажи, что это сон, ведь ты так не могла
Tell me it's a dream, you couldn't have done this





Авторы: сергей федорович, александр погребенный, павел щербаков


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.