Gamora - Смуты 2 - перевод текста песни на английский

Смуты 2 - Гамораперевод на английский




Смуты 2
Troubles 2
Веталь, сделай мне погромче минус
Vitaly, turn up the beat for me, honey
Есть один плюс, и это снова вынос
There's one plus, and it's another knockout
Я не сменил локацию, бра, я там, где и вырос
I haven't changed location, babe, I'm where I grew up
Где парни в кругу раздали под этот сладкий папирус
Where the guys in the circle shared this sweet papyrus
Вроде знаешь, что есть тру, и ты не там его ловишь
You kinda know what's real, and you're not catching it there
Услышал за левый движ, увы, чувак, но ты гонишь
Heard about some shady business, sorry, dude, but you're trippin'
Тут эти трое с той толпы бешеных ос, помнишь?
Remember those three from that crowd of angry wasps?
Близких стало как пара пальцев, ты мне не кореш
Close ones are like a couple of fingers, you're not my homie
Чего я только не словил в своей родной провинции
What haven't I caught in my hometown?
Мог увидеть что-то не то, могло и присниться
Could have seen something wrong, could have been a dream
Я прохавал всю эту дичь и мне все равно, в принципе
I swallowed all this crap, and I don't care, basically
Но мы живем в одно время с крысами с добрыми лицами
But we live in the same time with rats with kind faces
Им нечего стыдиться, бля, такова их символика
They have nothing to be ashamed of, damn, that's their symbolism
Только узкий круг за этим маленьким столиком
Only a small circle at this small table
Ну ты как там, farma, а? да все вроде ровненько!
So how are you, farma, huh? Everything's pretty smooth!
В сентябре с любимой в доме появился новенький
In September, a new one appeared in the house with my beloved
Тут эти трое с той толпы
Here are those three from that crowd
Я растворяю этот мир, он холоден как север
I dissolve this world, it's cold as the north
Окна открывал проветривать, теперь открыл как двери
I used to open windows to air out, now I've opened them like doors
Да, мы все зависимы от самых разных притяжений
Yes, we are all dependent on various attractions
Но мы все закончим одинаково, дурак и гений
But we all end up the same, fool and genius
Всё это нам не изменить, я пробовал, не пробуй
We can't change all this, I tried, don't try
Старый человек сказал: не лезь, не влезай и не трогай!
An old man said: don't interfere, don't climb in, and don't touch!
Но я взял себя - как в руки, так же взял и веру в бога!
But I pulled myself together, and I also took faith in God!
Просто где-то слышал, что осилит идущий дорогу
Just heard somewhere that the one who walks the road will master it
Ууу, медленно, но возвращаюсь к сути
Ooo, slowly, but getting back to the point
Аист улетает в небе, крепко взял синицу в руки
The stork flies away in the sky, I firmly grabbed the tit in my hands
И лёжа в ноутбуке, удаляю файл куки
And lying with my laptop, I delete the cookie file
Понял, что не жизнь такая, а это вот такие люди
Realized that it's not life that's like this, but these are the kind of people
Не выбрал сам, кто мы? до или мы будем после?
Didn't choose ourselves, who are we? Before or will we be after?
Но судя по часам - мы точно становимся взрослым
But judging by the clock, we are definitely becoming adults
И если наш конец пришел и нас отправят к звездам
And if our end has come and we are sent to the stars
То улыбнись. ты заебал, ты че такой серьезный?
Then smile. You're annoying, why are you so serious?
Это навечно будет жить, пока мутит наш блок
This will live forever, as long as our block is hazy
Жизнь научила быть скромнее, а не жать на курок
Life taught me to be more humble, not to pull the trigger
Жди расплаты, если ствол направил на висок
Wait for retribution if you pointed the barrel at your temple
За всё воздастся, и посыпешься, будто песок
Everything will be rewarded, and you will crumble like sand
Шевелим себе на кусок, время бежит как спринтер
Hustling for a piece, time runs like a sprinter
Ушёл в подземку, и здесь вырос, как профессор сплинтер
Went underground, and grew up here like Professor Splinter
Мой мутаген неубиваем, зёрна давит гриндер
My mutagen is unkillable, the grinder crushes the grains
Не перепутай горький шоколад с киндер-пингви
Don't confuse dark chocolate with a Kinder Pingui
Я с кайфом прожигаю этот интересный триллер
I'm enjoying this interesting thriller
Я продвигаю свой товар, даю право как диллер
I promote my product, I give the right like a dealer
Сначала беспощадно выносил тела как киллер
At first, I mercilessly took out bodies like a killer
Сейчас на связи все верха, я высоко - как миллер
Now all the top brass are in touch, I'm high up - like Miller
Там снизу новый рэп, их сладкие тусы и бисер
Down there is new rap, their sweet parties and beads
Увы, господь нам не прощает даже самый мизер
Alas, God does not forgive us even the smallest bit
Они позже допрут, какой им подложили высер
They will later realize what kind of crap they were given
Когда их пере-перемелет в смузи, как миксер
When they are blended into a smoothie like a mixer
Годы летят, но так радует каждое утро
Years fly by, but every morning is so pleasing
Дома спокуха, в колпаке чистоган, а не бутор
At home, it's calm, pure stuff in the bag, not some junk
Не так уж трудно, пока греют районы замуты
It's not that hard, as long as the shady deals warm the districts
Всё будет круто, и пусть на хуй идут эти смуты!
Everything will be cool, and fuck these troubles!
Годы летят, но так радует каждое утро
Years fly by, but every morning is so pleasing
Дома спокуха, в колпаке чистоган, а не бутор
At home, it's calm, pure stuff in the bag, not some junk
Не так уж трудно, пока греют районы замуты
It's not that hard, as long as the shady deals warm the districts
Всё будет круто, и пусть на хуй идут эти смуты!
Everything will be cool, and fuck these troubles!





Авторы: сергей федорович, александр погребенный, павел щербаков, илья паршин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.