Гарик Кричевский - Волчара - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Гарик Кричевский - Волчара




Волчара
Wolf
Уходит август, лето заслонив,
August is leaving, summer is behind,
И сразу, как-то осенью повеяло.
And suddenly, autumn has blown in.
Пусть Бог тебя, братан, благословит,
May God bless you, my brother,
На все что будет и, конечно, верю я:
For all that will be and, of course, I believe:
Ты мой друг, старый, верный волчара,
You are my friend, old faithful wolf,
Мы с тобой не сбивались с пути.
We have never strayed from the path.
Знаю я, если надо с начала,
I know if necessary from the beginning,
Ты готов все дороги пройти.
You are ready to walk all the roads.
Сказать, ответить за свои слова,
To speak, to answer for your words,
Уметь дружить и помнить все хорошее.
To be able to be friends and remember all that is good.
А как непросто было иногда,
And how difficult it was sometimes,
Но с нами Бог и с нами наше прошлое.
But God is with us and our past is with us.
Ты мой друг, старый, верный волчара,
You are my friend, old faithful wolf,
Мы с тобой не сбивались с пути.
We have never strayed from the path.
Знаю я, если надо с начала,
I know if necessary from the beginning,
Ты готов все дороги пройти.
You are ready to walk all the roads.
Мы разошлись по разным берегам,
We have drifted apart to different shores,
Судьба порой не лучшая попутчица,
Fate is sometimes not the best companion,
Но я тебя не подведу, братан,
But I will not let you down, my brother,
И верю я, что все у нас получится.
And I believe that everything will work out for us.
Ты мой друг, старый, верный волчара,
You are my friend, old faithful wolf,
Мы с тобой не сбивались с пути.
We have never strayed from the path.
Знаю я, если надо с начала,
I know if necessary from the beginning,
Ты готов все дороги пройти.
You are ready to walk all the roads.
Ты мой друг, старый верный волчара,
You are my friend, old faithful wolf,
Мы с тобой не сбивались с пути.
We have never strayed from the path.
Знаю я, если надо с начала,
I know if necessary from the beginning,
Ты готов все дороги пройти.
You are ready to walk all the roads.
Знаю я, если надо с начала,
I know if necessary from the beginning,
Ты готов все дороги пройти.
You are ready to walk all the roads.





Авторы: гарик кричевский


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.