Текст и перевод песни Гарик Кричевский - Киевлянка
Я
в
этом
городе
бываю
очень
редко
I'm
rarely
in
this
city
И
вот
приехал
на
какие-то
часы
And
here
I
am,
for
a
few
hours
Со
мной
гитара,
чемодан,
сирени
ветка
With
me,
a
guitar,
a
suitcase,
a
lilac
branch
И
сердце
полное
загадочной
любви
And
a
heart
filled
with
mysterious
love
Моя
знакомая
живёт
на
Бессарабке
My
friend
lives
on
Bessarabka
Нас
разделяют
километры
и
года
Kilometers
and
years
separate
us
И
я
ношу
в
своей
потрёпанной
тетрадке
And
I
carry
in
my
battered
notebook
Лишь
для
нее
одной
понятные
слова
Words
only
she
can
understand
Киевлянка,
киевлянка,
киевляночка
Kievlyanka,
Kievlyanka,
Kievlyanochka
Ни
путана,
ни
воровка,
ни
цыганочка
Neither
a
whore,
nor
a
thief,
nor
a
gypsy
А
простая
украиночка
красивая
But
a
beautiful
Ukrainian
woman
Киевлянка,
киевляночка
строптивая
Kievlyanka,
Kievlyanochka,
stubborn
Пока
звонил
я
к
ней
с
бурлящего
вокзала
When
I
called
her
from
the
bustling
station
Мой
чемодан
уплыл
куда-то
навсегда
My
suitcase
disappeared,
forever
И
вот,
осталась
у
меня
одна
гитара
And
so,
I
was
left
with
only
a
guitar
Сирени
ветка
и
открытая
душа
A
lilac
branch
and
an
open
soul
И
я
пошел
туда
пешком
на
Бессарабку
And
I
went
to
Bessarabka
on
foot
Пустой,
и
нету
ничего,
кроме
любви
Empty,
with
nothing
but
love
Украли
всё,
и
даже
старую
тетрадку
They
stole
everything,
even
my
old
notebook
Где
для
неё
писал
какие-то
стихи
Where
I
wrote
poems
for
her
Киевлянка,
киевлянка,
киевляночка
Kievlyanka,
Kievlyanka,
Kievlyanochka
Ни
путана,
ни
воровка,
ни
цыганочка
Neither
a
whore,
nor
a
thief,
nor
a
gypsy
А
простая
украиночка
красивая
But
a
beautiful
Ukrainian
woman
Киевлянка,
киевляночка
строптивая
Kievlyanka,
Kievlyanochka,
stubborn
Она
открыла
дверь
и
я
упал
в
объятья
She
opened
the
door
and
I
fell
into
her
arms
И
утонул
в
глазах,
в
момент
пошел
ко
дну
And
drowned
in
her
eyes,
sinking
to
the
bottom
И
ощущал
я
через
легенькое
платье
And
I
felt
through
her
light
dress
В
дыхании
тела
откровенную
весну
The
breath
of
her
body,
a
frank
spring
А
за
окном
смеялся
Киев
надо
мною
And
outside
the
window,
Kiev
laughed
at
me
Я
сам
не
знал
тогда,
что
в
картах
перебор
I
didn't
know
then
that
I
had
overplayed
my
hand
Что
опоздал,
что
муж
вернется
и
со
мною
That
I
was
late,
that
her
husband
would
return
and
start
Начнет
тяжелый
и
ненужный
разговор
A
difficult
and
unnecessary
conversation
with
me
Киевлянка,
киевлянка,
киевляночка
Kievlyanka,
Kievlyanka,
Kievlyanochka
Ни
путана,
ни
воровка,
ни
цыганочка
Neither
a
whore,
nor
a
thief,
nor
a
gypsy
А
простая
украиночка
красивая
But
a
beautiful
Ukrainian
woman
Киевлянка,
киевляночка
строптивая
Kievlyanka,
Kievlyanochka,
stubborn
Киевлянка,
киевлянка,
киевляночка
Kievlyanka,
Kievlyanka,
Kievlyanochka
Ни
путана,
ни
воровка,
ни
цыганочка
Neither
a
whore,
nor
a
thief,
nor
a
gypsy
А
простая
украиночка
красивая
But
a
beautiful
Ukrainian
woman
Киевлянка,
киевляночка
строптивая
Kievlyanka,
Kievlyanochka,
stubborn
А
простая
украиночка
красивая
But
a
beautiful
Ukrainian
woman
Киевлянка,
киевляночка
строптивая
Kievlyanka,
Kievlyanochka,
stubborn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garik Krichevskiy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.