Не виновата
Nicht schuldig
Мы
ничего
с
тобой
не
понимали
Wir
verstanden
nichts
mit
dir
Мы
верили
и
начинали
вновь
Wir
glaubten
und
begannen
von
Neuem
Я
понял,
что
меня
не
предавали
Ich
verstand,
dass
ich
nicht
verraten
wurde
А
просто
поменяли
на
любовь
Sondern
einfach
gegen
Liebe
eingetauscht
Я
так
старался,
я
летел
куда-то
Ich
habe
mich
so
bemüht,
ich
flog
irgendwohin
Сквозь
грозы,
ветры,
вечную
пургу
Durch
Gewitter,
Winde,
ewigen
Schneesturm
Я
знаю,
ты
ни
в
чём
не
виновата
Ich
weiß,
du
bist
an
nichts
schuld
И
даже
в
том,
что
я
тебя
люблю
Nicht
einmal
daran,
dass
ich
dich
liebe
Не
виновата,
— ветром
поёт
весна
Nicht
schuldig,
– singt
der
Wind
des
Frühlings
Не
виновата,
даже
когда
ушла
Nicht
schuldig,
selbst
als
du
weggingst
Не
виновата,
если
вернёшься
вновь
Nicht
schuldig,
wenn
du
wiederkehrst
Ты
– ни
при
чём,
виною
всему
— любовь
Du
kannst
nichts
dafür,
an
allem
ist
die
Liebe
schuld
Я
помню
рук
твоих
прикосновенья
Ich
erinnere
mich
an
die
Berührung
deiner
Hände
Вкус
губ
и
красоту
раскосых
глаз
Den
Geschmack
deiner
Lippen
und
die
Schönheit
deiner
Mandelaugen
И
не
имеет
для
меня
значенья
Und
es
hat
für
mich
keine
Bedeutung
Что
может
всё
закончиться
для
нас
Dass
alles
für
uns
enden
könnte
Нам
говорят,
мол,
жизнь
сама
рассудит
Man
sagt
uns,
das
Leben
selbst
wird
urteilen
Расставит
точки,
вынесет
вердикт
Wird
die
Punkte
setzen,
ein
Urteil
fällen
Таких,
как
мы,
— миллионы
разных
судеб
Solche
wie
uns
– Millionen
verschiedener
Schicksale
И
если
бог
всё
видит,
то
простит
Und
wenn
Gott
alles
sieht,
dann
wird
er
verzeihen
Не
виновата,
— ветром
поёт
весна
Nicht
schuldig,
– singt
der
Wind
des
Frühlings
Не
виновата,
даже
когда
ушла
Nicht
schuldig,
selbst
als
du
weggingst
Не
виновата,
если
вернёшься
вновь
Nicht
schuldig,
wenn
du
wiederkehrst
Ты
– ни
при
чём,
виною
всему
— любовь
Du
kannst
nichts
dafür,
an
allem
ist
die
Liebe
schuld
Тому,
кто
не
любил,
понять
нас
сложно
Wer
nie
geliebt
hat,
kann
uns
schwer
verstehen
Им
кажется,
что
мы
сошли
с
ума
Ihnen
scheint,
wir
seien
verrückt
geworden
Нам
в
прошлое
вернуться
невозможно
Uns
ist
es
unmöglich,
in
die
Vergangenheit
zurückzukehren
А
в
будущее,
видимо,
нельзя
Und
in
die
Zukunft,
anscheinend,
dürfen
wir
nicht
Приносит
ветер
мне
твоё
дыханье
Der
Wind
bringt
mir
deinen
Atem
И
строки
ненаписанных
стихов
Und
Zeilen
ungeschriebener
Gedichte
Я
верю
всё
же,
после
расставанья
Ich
glaube
dennoch,
nach
der
Trennung
Вернётся
к
нам
любовь,
вернётся
к
нам
любовь
Wird
die
Liebe
zu
uns
zurückkehren,
wird
die
Liebe
zu
uns
zurückkehren
Не
виновата,
— ветром
поёт
весна
Nicht
schuldig,
– singt
der
Wind
des
Frühlings
Не
виновата,
даже
когда
ушла
Nicht
schuldig,
selbst
als
du
weggingst
Не
виновата,
если
вернёшься
вновь
Nicht
schuldig,
wenn
du
wiederkehrst
Ты
– ни
при
чём,
виною
всему
— любовь
Du
kannst
nichts
dafür,
an
allem
ist
die
Liebe
schuld
Не
виновата,
— ветром
поёт
весна
Nicht
schuldig,
– singt
der
Wind
des
Frühlings
Не
виновата,
даже
когда
ушла
Nicht
schuldig,
selbst
als
du
weggingst
Не
виновата,
если
вернёшься
вновь
Nicht
schuldig,
wenn
du
wiederkehrst
Ты
– ни
при
чём,
виною
всему
— любовь
Du
kannst
nichts
dafür,
an
allem
ist
die
Liebe
schuld
Ты
– ни
при
чём,
виною
всему
— любовь
Du
kannst
nichts
dafür,
an
allem
ist
die
Liebe
schuld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garik Krichevskiy
Альбом
Облака
дата релиза
19-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.