Кричевский
Гарик
Garik
Krichevsky
Прости,
что
я
опять,
под
утро
возвращаюсь,
Verzeih,
dass
ich
wieder
im
Morgengrauen
zurückkomme,
Пол-ночи
пробежав,
под
мартовским
дождем,
Die
halbe
Nacht
bin
ich
durch
den
Märzregen
gelaufen,
И
у
твоих
дверей,
я
как
всегда
покаюсь,
Und
an
deiner
Tür
bereue
ich
wie
immer,
И
напрошусь
на
чай,
с
вишневым
пирогом...
Und
bitte
um
Tee
mit
Kirschkuchen...
Прости,
что
я
дыхнул,
тяжелыи
перегаром,
Verzeih,
dass
ich
nach
schwerem
Alkohol
rieche,
И
куртка
у
меня
с
бензиновым
амбрэ,
Und
meine
Jacke
nach
Benzin
riecht,
Я
со
стены
сниму,
старинную
гитару,
И
зазвучит
аккорд,
с
фальши
Ich
nehme
die
alte
Gitarre
von
der
Wand,
Und
ein
Akkord
erklingt,
mit
einer
falschen
Припев:
Родная...
Ты
для
меня
Родная!
Мне
не
нужна
другая,
Refrain:
Meine
Liebste...
Du
bist
meine
Liebste!
Ich
brauche
keine
andere,
Не
верь
людской
молве...
Glaube
nicht
dem
Gerede
der
Leute...
Родная...
Meine
Liebste...
Ты
для
меня
Родная...
Du
bist
meine
Liebste...
Я
это
точно
знаю...
Das
weiß
ich
genau...
Одна
ты
на
земле...
Du
bist
die
Einzige
auf
der
Welt...
Я
не
звонил
к
тебе,
я
не
давил
на
жалость,
Ich
habe
dich
nicht
angerufen,
ich
habe
nicht
auf
Mitleid
gedrängt,
Надеясь,
что
давно,
все
кончилось
для
нас...
Hoffend,
dass
für
uns
schon
lange
alles
vorbei
ist...
Но
изменить
судьбу,
не
просто
оказалось,
Aber
das
Schicksal
zu
ändern,
erwies
sich
als
nicht
einfach,
И
я
здаюсь
в
твой
плен,
здаюсь
в
который
раз!
Und
ich
ergebe
mich
in
deine
Gefangenschaft,
ergebe
mich
zum
wievielten
Mal!
Родная...
Meine
Liebste...
Ты
для
меня
Родная!
Du
bist
meine
Liebste!
Мне
не
нужна
другая,
Ich
brauche
keine
andere,
Не
верь
людской
молве...
Glaube
nicht
dem
Gerede
der
Leute...
Родная...
Meine
Liebste...
Ты
для
меня
Родная...
Du
bist
meine
Liebste...
Я
это
точно
знаю...
Das
weiß
ich
genau...
Одна
ты
на
земле...
Du
bist
die
Einzige
auf
der
Welt...
А
было
все
у
нас,
когда-то
очень
сложно...
Es
war
alles
bei
uns
einmal
sehr
kompliziert...
Простила
ты
меня,
и
замолив
грехи...
Я
у
тебя
в
глазах,
читаю
о
Du
hast
mir
verziehen
und
die
Sünden
vergeben...
Ich
lese
in
deinen
Augen,
vorsichtig,
сторожно,
Понятную
лишь
нам,
историю
любви!
Die
nur
uns
verständliche
Liebesgeschichte!
Родная...
Meine
Liebste...
Ты
для
меня
Родная!
Du
bist
meine
Liebste!
Мне
не
нужна
другая,
Ich
brauche
keine
andere,
Не
верь
людской
молве...
Glaube
nicht
dem
Gerede
der
Leute...
Родная...
Meine
Liebste...
Ты
для
меня
Родная...
Du
bist
meine
Liebste...
Я
это
точно
знаю...
Das
weiß
ich
genau...
Одна
ты
на
земле...
Du
bist
die
Einzige
auf
der
Welt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.