Текст и перевод песни Гарик Кричевский - Черешня
А
черешня
в
мамином
саду,
Oh,
the
cherries
in
my
mother's
garden,
Как
невеста
юная
прекрасна.
They're
like
beautiful
young
maidens.
Как
давно
не
видел
я
весну,
It's
been
so
long
since
I've
seen
spring,
Даже
вспоминать
небезопасно.
It's
too
painful
to
even
think
about.
В
сумасшедшем
ритме
городов,
In
the
crazy
rhythm
of
the
city,
Дикий
зверь
в
охотничьем
загоне.
I
feel
like
a
wild
beast
in
a
hunting
enclosure.
И
боюсь,
что
наломаю
дров
And
I'm
afraid
I'll
cause
some
damage
Я
в
своем
родном
микрорайоне.
In
my
own
neighborhood.
Давай,
браток,
вези
меня
домой,
я
в
эту
жизнь
свободную
влюбился.
Come
on,
bro,
take
me
home,
I've
fallen
in
love
with
this
free
life.
Дави
на
газ,
водила
дорогой,
ведь
человек
как
два
часа
освободился.
Step
on
it,
my
dear
driver,
this
man
has
only
been
free
for
two
hours.
По
знакомым
прокачусь
местам
I'll
drive
by
the
familiar
places,
Где
гуляет
ветер
в
чистом
поле.
Where
the
wind
blows
freely
in
the
fields.
И
своим
любимым
старикам
And
I'll
tell
my
beloved
old
folks
Расскажу
про
волю
и
неволю.
About
freedom
and
captivity.
Расскажу
про
вечные
снега,
I'll
tell
them
about
the
eternal
snows,
Правду
и
легенды
нашей
дачи,
The
truth
and
legends
of
our
country
house,
А
когда
закончатся
слова
And
when
I
run
out
of
words,
Просто
выпью
с
батей
за
удачу.
I'll
just
raise
a
glass
with
my
father
to
good
luck.
Давай,
браток,
вези
меня
домой,
я
в
эту
жизнь
свободную
влюбился.
Come
on,
bro,
take
me
home,
I've
fallen
in
love
with
this
free
life.
Дави
на
газ,
водила
дорогой,
ведь
человек
как
два
часа
освободился.
Step
on
it,
my
dear
driver,
this
man
has
only
been
free
for
two
hours.
Круто
поменялось
все
вокруг,
Everything
has
changed
so
much,
В
городе
родном
как
на
чужбине.
My
hometown
feels
like
a
foreign
land.
И
друзей
старинных,
и
подруг
And
my
old
friends
and
girlfriends,
По
району
нету
и
в
помине.
They're
nowhere
to
be
found.
На
дорогах
непростой
судьбы
On
the
difficult
roads
of
destiny,
Были
и
победы,
и
потери.
There
have
been
victories
and
losses.
Жалко
только,
что
мои
птенцы
The
only
regret
is
that
my
little
birds
Без
меня
так
быстро
повзрослели.
Have
grown
up
so
quickly
without
me.
Полусонных
улиц
фонари
The
streetlights
are
half-asleep,
Тускло
освещают
нам
дорогу.
Dimly
lighting
our
way.
Ты
меня,
браток,
не
отвези
My
brother,
don't
take
me
home,
Только
на
Петровку,
ради
Бога.
Just
to
Petrovka,
for
God's
sake.
Я
хочу
увидеть
старый
дом,
I
want
to
see
the
old
house,
Где
в
саду
красавица-черешня.
Where
the
beautiful
cherry
tree
grows
in
the
garden.
Знаешь,
мама,
я
скажу
потом:
You
know,
Mom,
I'll
tell
you
later:
"Я
вернулся
нищим,
но
безгрешным".
"I've
come
back
penniless,
but
without
sin".
Давай,
браток,
вези
меня
домой,
я
в
эту
жизнь
свободную
влюбился.
Come
on,
bro,
take
me
home,
I've
fallen
in
love
with
this
free
life.
Дави
на
газ,
водила
дорогой,
ведь
человек
как
два
часа
освободился.
Step
on
it,
my
dear
driver,
this
man
has
only
been
free
for
two
hours.
Давай,
браток,
вези
меня
домой,
я
в
эту
жизнь
свободную
влюбился.
Come
on,
bro,
take
me
home,
I've
fallen
in
love
with
this
free
life.
Дави
на
газ,
водила
дорогой,
ведь
человек
как
два
часа
освободился.
Step
on
it,
my
dear
driver,
this
man
has
only
been
free
for
two
hours.
А
черешня
в
мамином
саду,
Oh,
the
cherries
in
my
mother's
garden,
Как
невеста
юная
прекрасна.
They're
like
beautiful
young
maidens.
Как
давно
не
видел
я
весну,
It's
been
so
long
since
I've
seen
spring,
Даже
вспоминать
небезопасно.
It's
too
painful
to
even
think
about.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.