Текст и перевод песни Гарик Сукачев feat. Бригада С - На перекрёстке Луны
На перекрёстке Луны
At the Crossroads of the Moon
Наш
полёт
- в
ночь,
наш
пароль
- страх
Our
flight
is
into
the
night,
our
password
is
fear
Эта
поездка
будет
последней
улыбкой
ночи
на
наших
устах
This
journey
will
be
the
last
smile
of
the
night
on
our
lips
Ты
может
быть
что-то
скажешь
You
may
say
something
Но
не
увидишь
мой
взгляд
скрытый
маскою
тьмы
But
you
won't
see
my
gaze
hidden
by
the
mask
of
darkness
Я
притаюсь,
как
серая
мышь
на
перекрёстке
луны
I'll
lurk
like
a
gray
mouse
at
the
crossroads
of
the
moon
Подари
мне
образы
прошлого
дня,
протяни
руки
ладонями
вверх
Give
me
images
of
yesterday,
stretch
out
your
hands
with
palms
up
Если
завтра
что-то
случится,
это
можно
узнать
теперь
If
something
happens
tomorrow,
we
can
find
out
now
Ты
помнишь,
каким
было
море?
Оно
соткано
было
из
пены
и
тьмы
Do
you
remember
what
the
sea
was
like?
It
was
woven
from
foam
and
darkness
Но
с
нами
ничто
не
могло
случится
на
перекрёстке
луны
But
nothing
could
happen
to
us
at
the
crossroads
of
the
moon
На
перекрёстке
луны
At
the
crossroads
of
the
moon
На
перекрёстке
луны
At
the
crossroads
of
the
moon
Твоё
имя
- смятенье,
моё
имя
- вопрос
Your
name
is
confusion,
my
name
is
a
question
Ты
знаешь
место,
где
прервётся
линия
нашей
любви
You
know
the
place
where
the
line
of
our
love
will
break
И
если
ты
улыбнёшься,
протянешь
мне
руки
и
скажешь:
'Смотри'
And
if
you
smile,
reach
out
your
hands
to
me
and
say:
'Look'
Я
отвернусь,
чтобы
остаться
на
перекрёстке
луны
I'll
turn
away,
to
stay
at
the
crossroads
of
the
moon
На
перекрёстке
луны
At
the
crossroads
of
the
moon
На
перекрёстке
луны
At
the
crossroads
of
the
moon
Ты
слышишь,
как
бьётся
душа
за
белой
стеной
с
именем:
'Рок'
You
hear
how
the
soul
beats
behind
the
white
wall
named:
'Fate'
Когда
ты
захочешь
вернуться,
я
буду
уже
далеко
When
you
want
to
return,
I'll
already
be
far
away
Но
когда
ты
посмотришь
в
небо
и
увидишь
в
нём
золотые
огни
But
when
you
look
at
the
sky
and
see
golden
lights
in
it
Знай,
это
я
разложил
костры
на
перекрёстке
луны
Know
that
I've
laid
fires
at
the
crossroads
of
the
moon
На
перекрёстке
луны
At
the
crossroads
of
the
moon
На
перекрёстке
луны
At
the
crossroads
of
the
moon
На
перекрёстке
луны
At
the
crossroads
of
the
moon
На
перекрёстке
луны
At
the
crossroads
of
the
moon
Это
я,
жду
тебя
на
перекрёстке
луны
It's
me,
waiting
for
you
at
the
crossroads
of
the
moon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: гарик сукачев и бригада с
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.