Гарик Сукачёв - 246 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Гарик Сукачёв - 246




246
246
Ровно в полночь, в ноль часов
Right at midnight, at zero o'clock
246 шагов!
246 steps!
246 шагов
246 steps
Ровно в полночь, в ноль часов!
Right at midnight, at zero o'clock!
Фонарь как висельник
The lamppost hangs like a hanged man
Рядом ни зги
Can't see a thing
На зассаном люке чьи-то мозги!
Somebody's brains on the filthy manhole cover!
246 шагов
246 steps
В полную полночь, в ноль часов!
At the dead of night, at zero o'clock!
246 шагов!
246 steps!
246 шагов!
246 steps!
246 шагов!
246 steps!
246 в ноль часов!
246 at zero o'clock!
Налево в арку
Turn left into the archway
Вдоль переулка
Along the alley
Мимо ларьков в соплях и окурках
Past stalls covered in snot and cigarette butts
Сколько теперь 12 часов?!
How long now 12 hours?!
Осталось всего 246 шагов!
Only 246 steps left!
Ты хоть знаешь, как твоя кожа свежа
Do you even know how fresh your skin is
Когда к ней прикасается сталь ножа
When the blade of a knife touches it
Беги 246 шагов
Run 246 steps
В чёрную полночь, в ноль часов!
In the dead of night, at zero o'clock!
246 шагов!
246 steps!
246 шагов!
246 steps!
246 шагов!
246 steps!
246 в ноль!
246 at zero!
Теперь бесполезно все поэты лгали!
It's no use now all the poets lied to us!
Мы просто не знали! Мы не понимали!
We just didn't know! We didn't understand!
Что между адом и боем часов
That between hell and the striking of the clock
Всего 246 шагов!
There are only 246 steps!
Давай же забудемся
Let's forget
Перестанем стремиться!
Let's stop striving!
Потому, что это всё равно случится!
Because it's still going to happen!
Чёрная арка и жуть переулков
Black archway and eerie alleyways
Мимо люков, ларьков, ножей и окурков!
Past manholes, stalls, knives and cigarette butts!
246 шагов!
246 steps!
246 шагов!
246 steps!
246 шагов!
246 steps!
246 в ноль часов!
246 at zero o'clock!
В ноль часов
At zero o'clock
В ноль часов
At zero o'clock
В ноль часов
At zero o'clock






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.