А кто сказал?
Wer hat gesagt?
А
кто
сказал,
что
нет
любви?
Есть!
Как
нету?
Wer
hat
gesagt,
dass
es
keine
Liebe
gibt?
Doch,
gibt
es!
Wie,
gibt
es
nicht?
Даже
камни...
на
камнях,
на
тех
дорогах,
они
лежат
Selbst
Steine...
auf
Steinen,
auf
diesen
Straßen,
sie
liegen
da
А
ты
говоришь,
что
нет
любви.
Есть!
Как
нету?
Und
du
sagst,
es
gibt
keine
Liebe.
Doch,
gibt
es!
Wie,
gibt
es
nicht?
Когда
ты
смотришь
на
меня
и,
любовь
моя,
краснеешь
Wenn
du
mich
ansiehst
und,
meine
Liebe,
errötest
Это
и
есть
любовь!
А
ты
говоришь,
что
нет
любви
Das
ist
Liebe!
Und
du
sagst,
es
gibt
keine
Liebe
Есть!
Как
нету?
Doch,
gibt
es!
Wie,
gibt
es
nicht?
А
кто
сказал,
что
нет
любви?
Wer
hat
gesagt,
dass
es
keine
Liebe
gibt?
Есть!
Как
нету?
Doch,
gibt
es!
Wie,
gibt
es
nicht?
Даже
на
камнях,
на
тех
дорогах
Selbst
auf
Steinen,
auf
diesen
Straßen
Где
они
лежат
Wo
sie
liegen
А
ты
говоришь,
что
нет
любви
Und
du
sagst,
es
gibt
keine
Liebe
Есть!
Как
нету?
Doch,
gibt
es!
Wie,
gibt
es
nicht?
Когда
ты
смотришь
на
меня
Wenn
du
mich
ansiehst
Любовь
моя,
и
на
глазах
краснеешь
Meine
Liebe,
und
vor
meinen
Augen
errötest
Это
и
есть
любовь!
Das
ist
Liebe!
А
ты
говоришь,
что
нет
любви
Und
du
sagst,
es
gibt
keine
Liebe
Есть!
Как
нету?
Doch,
gibt
es!
Wie,
gibt
es
nicht?
Смотри,
как
два
облака
превращаются
в
дождь
Sieh,
wie
zwei
Wolken
zu
Regen
werden
И
тихо,
тихими
слезами,
падают
на
землю
Und
leise,
mit
stillen
Tränen,
auf
die
Erde
fallen
А
ты
говоришь,
что
нет
любви
Und
du
sagst,
es
gibt
keine
Liebe
Есть!
Как
нету?
Doch,
gibt
es!
Wie,
gibt
es
nicht?
Любовь
везде,
куда
ни
погляди
Liebe
ist
überall,
wohin
du
blickst
Смотри,
как
большие
деревья
Sieh,
wie
große
Bäume
Тихо-тихо
шуршат
Ganz
leise
rascheln
И
листьями
гладят
друг
друга
Und
sich
mit
Blättern
streicheln
А
ты
говоришь,
что
нет
любви
Und
du
sagst,
es
gibt
keine
Liebe
Есть!
Как
нету?
Doch,
gibt
es!
Wie,
gibt
es
nicht?
Смотри
как
большая
река
Sieh,
wie
ein
großer
Fluss
Взяла
в
обнимку
маленькую
речку
Einen
kleinen
Fluss
umarmt
И
так
несёт
в
себе
далеко-далеко
Und
ihn
weit,
weit
in
sich
trägt
А
ты
говоришь,
что
нет
любви
Und
du
sagst,
es
gibt
keine
Liebe
Есть!
Как
нету?
Doch,
gibt
es!
Wie,
gibt
es
nicht?
Смерть
— это
тоже
любовь
Der
Tod
ist
auch
Liebe
Любовь
моя,
это
когда
нашу
уставшую
душу
обнимет
бог
Meine
Liebe,
das
ist,
wenn
Gott
unsere
müde
Seele
umarmt
А
ты
говоришь,
что
нет
любви
Und
du
sagst,
es
gibt
keine
Liebe
Есть!
Как
нету?
Doch,
gibt
es!
Wie,
gibt
es
nicht?
Ты
говоришь,
что
нет
любви
Du
sagst,
es
gibt
keine
Liebe
Ты
говоришь,
что
нет
любви
Du
sagst,
es
gibt
keine
Liebe
Есть!
Как
нету?
Doch,
gibt
es!
Wie,
gibt
es
nicht?
Ты
говоришь,
что
нет
любви
Du
sagst,
es
gibt
keine
Liebe
Есть!
Как
нету?
Doch,
gibt
es!
Wie,
gibt
es
nicht?
Мне
53
лет,
зовут
Вартан
Ich
bin
53
Jahre
alt,
heiße
Wartan
Отчество
Гамлетович
Mein
Vatersname
ist
Gamletowitsch
Родился
64-го
года
в
городе
Эшхмадине
Geboren
im
Jahr
64
in
der
Stadt
Eschmadin
Сам
ещё
художник.
Иметь
много
вышивки
Bin
auch
selbst
Künstler.
Habe
viele
Stickereien
Масло
из
гостей
привёз:
Америка,
Северная
Каролина
Öl
von
Gästen
mitgebracht:
Amerika,
North
Carolina
Был
в
Индии,
государственный
музей...
музей
Армении
War
in
Indien,
Staatsmuseum...
Museum
von
Armenien
До
сих
пор
рисую,
но
тружусь
как
строитель
Male
bis
heute,
arbeite
aber
als
Bauarbeiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
246
дата релиза
07-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.