Гарик Сукачёв - Знаю я, есть края (Live) - перевод текста песни на немецкий




Знаю я, есть края (Live)
Ich weiß, es gibt Gegenden (Live)
Знаю я, есть края
Ich weiß, es gibt Gegenden
Подходи, поищи-ка, попробуй
Komm her, such mal, versuch es
Там такая земля
Dort ist so eine Erde
Там такая трава
Dort ist so ein Gras
А лесов как в местах тех нигде, брат, в помине и нет
Und Wälder wie dort, Bruder, gibt's nirgends zu seh'n
Там в озёрах вода
Dort in Seen das Wasser
Будто божья роса
Wie der Tau Gottes rein
Там искрятся алмазами звёзды и падают в горы
Sterne funkeln dort als Diamanten und fallen in Gebirge
Я б уехал туда
Ich würde dorthin fahr'n
Только где мне достать бы билет
Nur wo krieg' ich ein Ticket her?
А билету цена
Der Ticketpreis beträgt
Медный грош, да простая копейка
Ein Kupfergroschen, eine einfache Kopeke
Но его не найти
Doch man kann es nicht finden
Но его не купить
Und nicht dafür bezahlen
Билетёршу в окошке об этом проси, не проси
Bitt die Kassiererin, das nutzt nichts, das nützt nichts
Мне один пассажир говорил
Ein Fahrgast erzählte mir
Будто ехал туда
Er sei dort hingefahren
Но была кем-то сломана стрелка
Doch jemand brach die Weiche
А другой рассказал о каком-то случайном такси
Ein anderer sprach von irgendeinem Taxi zufällig
Мне один пассажир говорил
Ein Fahrgast erzählte mir
Будто ехал туда
Er sei dort hingefahren
Но была кем-то сломана стрелка
Doch jemand brach die Weiche
А другой рассказал о каком-то случайном такси
Ein anderer sprach von irgendeinem Taxi zufällig
Я давно разузнал
Ich hab lang recherchiert
Много малых, и средних, и дальних маршрутов
Viele kleine, mittlere und lange Strecken
Только все не туда
Doch gehen nie dorthin
Хоть купе и СВ
Ob Schlafwagen oder Luxusklasse
И всегда есть билеты на рейсы в различных портах
Tickets gibts überall in Häfen für diese Fahrt
Только в этих портах
Nur in diesen Häfen
И на станциях тех у меня никого, почему-то
Und an deren Bahnhöfen hab ich niemand, warum nur
Может быть потому, что все мои в тех прекрасных местах
Vielleicht weil alle meine dort in jenen schönen Orten sind
Только в этих портах
Nur in diesen Häfen
И на станциях тех у меня никого почему-то
Und an deren Bahnhöfen hab ich niemand warum nur
Может быть потому, что все мои в тех далёких местах
Vielleicht weil alle meine in jenen fernen Orten sind
И теперь для меня
Und jetzt gibt's für mich
Нет ни сна, ни покоя, ни места
Weder Schlaf noch Ruh noch Ort zum Bleiben
Как доехать туда
Wie kommt man dorthin
Как туда долететь
Wie fliegt man dorthin
И кто сможет теперь мне помочь или всё рассказать
Wer könnte mir jetzt helfen und mir sagen was zu tun
О местах, что нет в карте от Владивостока до Бреста
Von Orten die nicht auf Karten sind von Wladiwostok bis Brest
Всё об этих краях
Alles über diese Gegenden
Куда мне очень надо попасть
Wo ich dringend hin muss
О местах, что нет в карте от Владивостока до Бреста
Von Orten die nicht auf Karten sind von Wladiwostok bis Brest
Всё об этих краях
Alles über diese Gegenden
Куда мне очень надо попасть
Wo ich dringend hin muss
Знаю я, есть края
Ich weiß, es gibt Gegenden
Походи, поищи-ка, попробуй
Geh herum, such mal, versuch es
Там такая земля
Dort ist so eine Erde
Там такая трава
Dort ist so ein Gras
А лесов как в местах тех нигде, брат, в помине и нет
Und Wälder wie dort, Bruder, gibt's nirgends zu seh'n
Там в озёрах вода
Dort in Seen das Wasser
Будто божья роса
Wie der Tau Gottes rein
Там искрятся алмазами звёзды и падают в горы
Sterne funkeln dort als Diamanten und fallen in Gebirge
Я уеду туда, только где мне достать бы билет
Ich fahr dorthin, nur wo krieg' ich ein Ticket her?
Я уеду туда, только где мне достать бы билет
Ich fahr dorthin, nur wo krieg' ich ein Ticket her?
Я уеду туда, только где мне достать бы билет
Ich fahr dorthin, nur wo krieg' ich ein Ticket her?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.