Нулевой километр (Live)
Null-Kilometer (Live)
На
нулевом
километре,
где
ольха
и
осины
Am
Null-Kilometer,
wo
Erlen
und
Espen
Где
гроздья
рябины
себя
снегирям
отдают
Wo
Ebereschenbeeren
sich
den
Dompfaffen
geben
Стоят
два
человека,
два
нестарых
мужчины
Stehen
zwei
Menschen,
zwei
Männer
nicht
alt
И
какую-то
песню
негромко
поют
Singen
leise
ein
Lied,
wie
es
eben
gefällt
А
в
песенке
той
и
про
ночь,
и
про
день
Und
das
Lied
singt
von
Nacht,
und
das
Lied
singt
vom
Tag
А
в
песенке
той
про
любовь
и
надежду
Und
von
Liebe
und
Hoffnung
in
diesem
Sang
Про
самых
надёжных
и
верных
на
свете
друзей
Von
den
treuesten
Freunden,
die
man
je
gefunden
Про
стариков
и
детей,
и
про
любимых,
конечно
Von
Alten
und
Kindern,
Liebsten
gebunden
На
нулевом
километре,
где
большие
машины
Am
Null-Kilometer,
wo
große
Maschinen
Уезжая
навек,
на
прощанье,
уныло
ревут
Auf
Nimmerwiedersehn
trübselig
dröhnen
Стоят
два
человека,
два
нестарых
мужчины
Stehen
zwei
Menschen,
zwei
Männer
nicht
alt
И
негромко
о
чём-то
беседу
ведут
Sprechen
leise
miteinander
vom
Schicksal
А
беседа
про
ночь,
а
беседа
про
день
Ihr
Gespräch
über
Nacht,
ihr
Gespräch
über
Tag
И
что
такое
любовь,
и
что
такое
надежда
Was
ist
Liebe,
was
Hoffnung,
die
niemals
verjagt
А
беседа
про
самых
надёжных
и
верных
друзей
Ihr
Gespräch
über
Freunde,
die
treuen
Gefährten
Про
стариков
и
детей,
и
про
любимых,
конечно
Von
Alten
und
Kindern,
Liebsten
voll
Zärtlichkeit
На
нулевом
километре,
где
столбам
снится
небо
Am
Null-Kilometer,
wo
Pfähle
vom
Himmel
träumen
А
по
небу
шатается
стая
весёлых
галчат
Am
Himmel
schaukelt
heiter
die
Möwen
Schar
im
Raum
Стоят
два
человека,
просто
два
человека
Stehen
zwei
Menschen,
einfach
zwei
Menschen
Они
курят
одну
на
двоих
и
о
чём-то
молчат
Sie
rauchen
gemeinsam
und
schweigen
innig
vereint
Их
молчанье
про
ночь,
их
молчанье
про
день
Ihr
Schweigen
spricht
Nacht,
ihr
Schweigen
spricht
Tag
Про
любовь
их
молчанье,
и
про
святую
надежду
Ihr
Schweigen
von
Liebe,
von
heiliger
Hoffnung
Plage
Про
самых
надёжных
и
верных
на
свете
друзей
Von
den
treuesten
Kindern,
die
man
je
gefunden
Про
стариков
и
детей,
и
про
любимых,
конечно
Von
Alten
und
Kindern,
Liebsten
zu
dieser
Stunde
Про
самых
надёжных
и
верных
на
свете
друзей
Von
den
treuesten
Kindern,
die
man
je
gefunden
Про
стариков
и
детей,
и
про
любимых,
конечно
Von
Alten
und
Kindern,
Liebsten
zu
dieser
Stunde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.