Гарик Сукачёв - Элегия - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Гарик Сукачёв - Элегия




Элегия
Elegy
Нынче перед святками
This Christmas Eve
Странные морозы,
Strangely frosty,
Ледяными каплями
With icy drops
Плакали березы.
The birches sigh.
Плакали ракиты,
The willows weep,
Клены и осины,
The maples and the aspens,
Подо льдом прозрачные
Under the transparent ice,
Мертвенно-красивы.
Deathly beautiful.
Подо льдом прозрачные
Under the transparent ice,
Мертвенно-красивы.
Deathly beautiful.
Аллилуйя!
Hallelujah!
Подъезжая к городу
Approaching the town
Словно слышу ухом
My ear perceives sound,
Тополя печальные
The mournful poplars
Дышат белым пухом.
Sigh with white fluff.
Не видать вороны,
No crows in sight,
Не слыхать синички,
No blue tits to be heard,
Белые перроны,
White platforms,
Свисты электрички.
The electric train whistles.
Белые перроны,
White platforms,
Свисты электрички.
The electric train whistles.
Аллилуйя!
Hallelujah!
Свечи колыхались
Candles flickered
Истово крестились,
They crossed themselves devoutly,
Взрослые серьезные
Serious adults
Детки веселились
Children frolicked
А как прошла заутренняя,
And when the morning service ended,
Как хоры пропели,
As the choirs sang,
Пили Бога кровушку,
They drank the blood of God,
Тело Его ели.
They ate His flesh.
Пили Бога кровушку,
They drank the blood of God,
Тело Его ели.
They ate His flesh.
Аллилуйя!
Hallelujah!
Плыл над полем воздух
The windswept air flowed over the field
Ветреный и рваный,
Ragged and gusty,
Рядом за погостом
By the graveyard
Лес звенел стеклянный,
The glass forest hummed,
Тучи, словно тряпками,
Clouds, like rags,
Скрыли ширь восхода,
Hid the vastness of the sunrise,
Нынче перед святками
This Christmas Eve
Плакала природа.
Nature wept.
Нынче перед святками
This Christmas Eve
Плакала природа.
Nature wept.
Аллилуйя!
Hallelujah!





Авторы: гарик сукачёв


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.