Текст и перевод песни Гарри Топор - Поручик ржевский
Поручик ржевский
Lieutenant Rzhevsky
24/7
- это
bullshit,
24/7
- that's
bullshit,
В
сутках
у
меня
минутой
больше.
My
day
has
one
more
minute.
Хайп
- это
же
порочный
круг.
Hype
is
a
vicious
circle.
Наколи-ка
купола
мне,
кольщик.
Tattoo
my
domes,
piercer.
Синтезатор
плюс
басс
и
бочка,
Synthesizer
plus
bass
and
kick,
Рамс
этой
дикой-дикой
ночью.
Rampage
on
this
wild,
wild
night.
Я
в
подворотне
изнасиловал
бит
этот
I
raped
this
beat
in
the
back
alley
Зая,
помоги
мне
кончить.
Baby,
help
me
finish.
Язвительный
скептик,
Sarcastic
skeptic,
Кто
ты
по
характеру?
Ультрадерзкий!
Who
are
you
by
nature?
Ultra-daring!
На
белой
лошади
на
бал
у
Гетсби,
-
On
a
white
horse
to
Gatsby's
ball,
-
И
в
ворота
влетает
поручик
Ржевский!
And
Lieutenant
Rzhevsky
flies
into
the
gate!
Весь
в
чёрном,
как
будто
бы
траур.
All
in
black,
as
if
mourning.
Как
будто
бы
жанр
умер.
As
if
the
genre
died.
Видеть
врагов,
но
чужими
глазами,
Seeing
enemies
with
someone
else's
eyes,
Как
Stalker
или
Илья
Найшуллер.
Like
Stalker
or
Ilya
Naishuller.
Ничего
не
выгорит
словно
фольга.
Nothing
will
burn
out
like
foil.
Это
вверх-вниз,
вверх-вниз
- ghetto
workout.
This
up-down,
up-down
- ghetto
workout.
Поверь,
тебя
поломают
в
этой
игре.
Believe
me,
you'll
get
broken
in
this
game.
Ты
на
банке,
я
будто
бы
в
"Монако"
Фалькао.
You're
on
the
bench,
I'm
like
Falcao
in
"Monaco".
Это
жир,
жир
будто
McDuck.
This
is
fat,
fat
like
McDuck.
Становлюсь
активней,
жму
на
alt+tab!
I'm
getting
more
active,
pressing
alt+tab!
Мы
в
этом
году
пообещали
взорвать
We
promised
to
blow
up
this
year
Этот
Б-б-б-б-Богдад!
This
B-b-b-Baghdad!
На
севере
и
востоке
Петербурга
In
the
north
and
east
of
Petersburg
Обещали
забивон
- драка
среди
водяных
и
леших.
They
promised
a
brawl
- a
fight
among
water
spirits
and
goblins.
Товарищ
капитан
остановит
в
метро
Comrade
captain
will
stop
you
in
the
subway
И
заставит
пояснить
за
трэшер.
And
make
you
explain
the
thrasher.
Как
пуля
резкий,
как
пуля
резкий
-
Sharp
as
a
bullet,
sharp
as
a
bullet
-
Весь
в
чёрном
поручик
Ржевский!
All
in
black,
Lieutenant
Rzhevsky!
Весь
в
чёрном
поручик
Ржевский!
All
in
black,
Lieutenant
Rzhevsky!
Как
пуля
резкий,
как
пуля
резкий
-
Sharp
as
a
bullet,
sharp
as
a
bullet
-
Весь
в
чёрном
поручик
Ржевский!
All
in
black,
Lieutenant
Rzhevsky!
Весь
в
чёрном
поручик
Ржевский!
All
in
black,
Lieutenant
Rzhevsky!
В
это
помещении
шум
и
смог.
There's
noise
and
smog
in
this
room.
Ты
воспитанная
девочка
нахмуришь
лоб.
You,
a
well-bred
girl,
will
frown.
Видимо
внутри
тебя
реальный
вулкан,
Apparently,
there's
a
real
volcano
inside
you,
Бросающий
в
жар
будто
прущий
игрок.
Throwing
you
into
heat
like
a
gambler
on
a
roll.
Я
ведь
не
встречаю
тебя
у
метро,
I
don't
meet
you
at
the
subway,
Не
вожу
в
кино
и
не
дарю
цветов.
I
don't
take
you
to
the
movies
and
I
don't
give
you
flowers.
Но
ты
никогда
больше
не
будешь
одна,
But
you'll
never
be
alone
again,
Говорю
тебе
это,
как
Юрген
Клоппа!
I
tell
you
this
like
Jurgen
Klopp!
Это
русские
boys!
Только
тусы
и
бокс.
These
are
Russian
boys!
Only
parties
and
boxing.
Они
говорят,
что
я
лютый
пошляк,
They
say
I'm
a
fierce
vulgar
guy,
Хоть
пока
не
богатый,
как
русский
Босс!
Though
not
yet
rich,
like
the
Russian
Boss!
От
юмора
поручика
куксят
нос.
The
lieutenant's
humor
makes
noses
curl.
Ага!
Это
Гарри
Топор!
Yeah!
This
is
Harry
Topor!
У
твоих
кавалеров
- ни
кола,
ни
двора,
Your
cavaliers
have
neither
stake
nor
yard,
Но
зайка
у
меня
и
кол
и
двор!
But
my
bunny
has
both
a
stake
and
a
yard!
Допивая
свой
ягер,
Finishing
my
Jager,
Мы
с
тобой
будто
маньяки!
We're
like
maniacs!
Бьёшь
по
рукам
меня
за
грязный
ухват,
You
slap
my
hands
for
a
dirty
grab,
Я
показываю
"жёлтую"
за
срыв
атаки!
I
show
you
the
"yellow"
for
breaking
the
attack!
Я
зажгу
твой
факел.
I'll
light
your
torch.
Твоих
кавалеров
нахер!
Your
cavaliers
to
hell!
Если
поручик
появляется
в
здании
-
If
the
lieutenant
appears
in
the
building
-
- То
что?
Зайки
заряжают
сертаки!
- Then
what?
Bunnies
charge
the
sirtaki!
Эта
party
для
нас
с
тобою
This
party
for
you
and
me
Запретная,
как
мельдоний.
Is
forbidden,
like
meldonium.
Двигаемся
в
такт,
но
не
как
Тектоник.
We
move
in
time,
but
not
like
Tectonic.
Спина
расцарапана,
как
мазда
Тони.
My
back
is
scratched
like
Tony's
Mazda.
На
Северо-востоке
Петербурга
гроза.
There's
a
thunderstorm
in
the
northeast
of
Petersburg.
Тучи
проплывают
брасом.
Clouds
are
swimming
breaststroke.
Товарищ
капитан
остановит
в
метро,
Comrade
captain
will
stop
you
in
the
subway,
И
заставит
пояснить
в
чём
хасл!
And
make
you
explain
the
hustle!
Как
пуля
резкий,
как
пуля
резкий
-
Sharp
as
a
bullet,
sharp
as
a
bullet
-
Весь
в
чёрном
поручик
Ржевский!
All
in
black,
Lieutenant
Rzhevsky!
Весь
в
чёрном
поручик
Ржевский!
All
in
black,
Lieutenant
Rzhevsky!
Как
пуля
резкий,
как
пуля
резкий
-
Sharp
as
a
bullet,
sharp
as
a
bullet
-
Весь
в
чёрном
поручик
Ржевский!
All
in
black,
Lieutenant
Rzhevsky!
Весь
в
чёрном
поручик
Ржевский!
All
in
black,
Lieutenant
Rzhevsky!
Как
пуля
резкий,
как
пуля
резкий
-
Sharp
as
a
bullet,
sharp
as
a
bullet
-
Весь
в
чёрном
поручик
Ржевский!
All
in
black,
Lieutenant
Rzhevsky!
Весь
в
чёрном
поручик
Ржевский!
All
in
black,
Lieutenant
Rzhevsky!
Как
пуля
резкий,
как
пуля
резкий
-
Sharp
as
a
bullet,
sharp
as
a
bullet
-
Весь
в
чёрном
поручик
Ржевский!
All
in
black,
Lieutenant
Rzhevsky!
Весь
в
чёрном
поручик
Ржевский!
All
in
black,
Lieutenant
Rzhevsky!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.