Текст и перевод песни Гарри Топор - Танцы с покойниками
Танцы с покойниками
Dancing with the Dead
ри
Топор
- Танцы
с
покойниками
(текст
песни)
Harry
Topor
- Dancing
with
the
Dead
(lyrics)
Ягуар
- это
машина
мечты,
на
которой
ездят
A
Jaguar
is
a
dream
car,
driven
by
Такие
как
ты,
его
банками
пьют
в
подъезде
People
like
you,
drinking
it
in
cans
by
the
подъезд
Учебники,
Ленин,
ориентир
старой
эпохи
Textbooks,
Lenin,
landmarks
of
a
bygone
era
Это
поколение
Blazer'а
тут
всем
похуй!
This
Blazer
generation
doesn't
give
a
damn!
Видел
парня
на
заводе,
медленно
затухали
I
saw
a
guy
at
the
factory,
slowly
fading
away
Поднимаясь
как
на
зоне
с
первыми
петухами
Waking
up
like
in
prison
with
the
first
roosters
Что
бы
прокормить
семью
в
подряд
по
три
смены
To
feed
his
family,
working
three
shifts
in
a
row
Дыбена
это
- героин,
баян
и
policeman'ы
Dybena
- it's
heroin,
accordion,
and
policemen
Видел,
как
на
нож
людей
наматывают
кишки
I've
seen
people
get
their
guts
wound
around
a
knife
Но
понял
в
этой
фишке
я
по
ходу
лишний
- ссоры!
But
I
realized
I'm
out
of
place
in
this
game
- quarrels!
Мне
не
охото
просто
вздрагивать
от
каждого
стука
I
don't
want
to
flinch
at
every
knock
В
мире
где
кидали
стукачи
и
марцуха
In
a
world
where
snitches
and
spice
were
thrown
around
Видишь
эту
суку
с
сигой
и
пивком
на
лавочке?
See
that
bitch
with
a
cigarette
and
beer
on
the
bench?
Про
будущих
детей
этой
лапочке
до
лампочки!
She
doesn't
give
a
damn
about
future
children,
that
sweetheart!
Купи
коктейль
и
считай
она
раздета
Buy
her
a
cocktail
and
consider
her
undressed
Она
гоу-гоу
ей
просто
надо
тусануть
где-то!
She's
a
go-go
girl,
she
just
needs
to
party
somewhere!
Я
вспоминаю
детство
эти
стихи
о
вечном
- мимо
I
remember
childhood,
those
poems
about
eternity
- they're
gone
Каждый
ребёнок
щас
умеет
пускать
колечки
дыма
Every
child
now
knows
how
to
blow
smoke
rings
И
это
стыдно!
Твой
сын
берёт
твои
гены
And
it's
shameful!
Your
son
inherits
your
genes
И
восемь
тысяч
наркоманов
в
школах
Дыбены.
And
eight
thousand
drug
addicts
in
Dybena's
schools.
Один
против
всех!
Тебе
сотни
людей
не
врут!
One
against
all!
Hundreds
of
people
aren't
lying
to
you!
Против
всех!
Я
вижу
мёртвых
детей
вокруг!
Against
all!
I
see
dead
children
around!
Я
хотел
войти
в
театр
без
стука
I
wanted
to
enter
the
theater
without
knocking
Но
попал
на
спектакль
из
разорванных
кукол!
But
I
ended
up
at
a
play
of
torn
dolls!
Твой
ребёнок
без
одной
хромосомы
как
это
мило
Your
child
with
one
less
chromosome,
how
sweet
Он
зачат
чилауте
под
метамфетамином
He
was
conceived
while
chilling
on
methamphetamine
Здесь
нет
идеальной
ячейки
общества
There's
no
ideal
unit
of
society
here
Что
ты
подаришь
своему
сыну
кроме
отчества?
What
will
you
give
your
son
besides
a
patronymic?
Правый
берег,
здесь
ни
кому
ни
кто
не
верит
Right
bank,
here
nobody
trusts
anyone
Во
дворе
за
200
рублей
сломают
череп
In
the
yard,
they'll
break
your
skull
for
200
rubles
Трубы
как
Атланты
держат
свинцовые
тучи
Pipes
like
Atlas
hold
leaden
clouds
Как
сбывать
газ
ебучий,
этому
в
школе
не
учат
They
don't
teach
you
how
to
sell
shitty
gas
in
school
Я
вижу
будущее,
Господи
помоги
нам
I
see
the
future,
Lord
help
us
Дети
умеют
бодяжить
скорости
с
анальгином
Kids
know
how
to
cut
speed
with
Analgin
Если
зацепило,
ребёнок
не
вернётся
к
маме
If
they
get
hooked,
the
child
won't
return
to
their
mother
Игра
в
пятнашки,
где
люди
догоняются
сами
A
game
of
tag,
where
people
chase
themselves
Открывают
клубы
для
объебосов
They
open
clubs
for
assholes
Космонавтом
быть
не
модно,
дети
под
наркозом
Being
an
astronaut
isn't
cool,
kids
are
under
anesthesia
Боль
и
слёзы
это
мир,
что
сделали
мы
Pain
and
tears,
this
is
the
world
we
made
Танцы
с
покойниками
- Пир
во
время
чумы!
Dancing
with
the
dead
- A
feast
during
the
plague!
Один
против
всех!
Тебе
сотни
людей
не
врут!
One
against
all!
Hundreds
of
people
aren't
lying
to
you!
Против
всех!
Я
вижу
мёртвых
детей
вокруг!
Against
all!
I
see
dead
children
around!
Я
хотел
войти
в
театр
без
стука
I
wanted
to
enter
the
theater
without
knocking
Но
попал
на
спектакль
из
разорванных
кукол!
But
I
ended
up
at
a
play
of
torn
dolls!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.