Текст и перевод песни Гвозди band - Без пары
Я
был
рождён
на
свет
вполне
себе
обычно
I
was
born
into
this
world,
completely
normal,
you
see.
Я
без
дефектов,
в
норме,
да
и
ногам
привычный
No
defects,
perfectly
fine,
my
legs
are
used
to
me.
Плевать,
что
без
принта
– хоть
не
с
брендом
палёным
Don’t
care
about
no
print,
even
if
it’s
a
fake
brand.
Мне
даже
в
радость
быть
традиционно
чёрным!
I’m
even
happy
to
be
traditionally
black,
you
understand!
Но
есть
одна
проблема,
если
точнее
- горе
But
there’s
one
problem,
or
rather,
a
sorrow,
Ведь
в
пачке
я
один,
а
нас
должно
быть
двое
For
I’m
alone
in
the
pack,
there
should
be
two,
tomorrow.
Как
так
могло
случится,
мне
не
расскажет
никто
How
could
this
happen,
nobody
will
tell,
Моё
существование
бессмысленно
My
existence
is
meaningless,
I
can
tell.
Без
пары,
без
пары
Without
a
pair,
without
a
pair,
Никому
не
нужен
Nobody
needs
me,
I
swear.
Без
пары,
без
пары
Without
a
pair,
without
a
pair,
Ни
любви,
ни
дружбы
No
love,
no
friendship,
I’m
in
despair.
Если
бы
мог
я
бы
умер
от
горя
If
I
could,
I
would
die
of
grief,
Но
не
найти
мне
покоя
But
I
can’t
find
peace,
no
relief.
Но
не
найти
мне
покоя
But
I
can’t
find
peace,
no
relief.
И
с
этого
момента
жизнь
превратилась
в
кошмар
From
that
moment
on,
life
turned
into
a
nightmare.
Я
словно
гоблин
Добби
из
книжки
"Гарри
Гончар"
I’m
like
Dobby
the
goblin,
from
the
book
“Harry
Potter”
I
swear.
Мне
для
счастливой
жизни
не
хватает
носка
I’m
missing
a
sock
for
a
happy
life,
Разве
я
много
прошу?
За
что
мне
эта
тоска?
Is
that
too
much
to
ask?
Why
this
sadness
and
strife?
По
существу
один
вопрос
- что
я
сделал
не
так?
One
question
remains,
what
did
I
do
wrong?
Неужто
я
виноват,
что
завод
выдал
брак?
Is
it
my
fault
that
the
factory
gave
a
defective
throng?
Ведь
без
второго
носка
любой
носок
- не
носок
Without
a
second
sock,
any
sock
is
not
a
sock,
Теперь
я
вынужден
быть
тряпкой
вместо
старых
трусов
Now
I’m
forced
to
be
a
rag
instead
of
old
underwear,
I’m
a
shock.
Без
пары,
без
пары
Without
a
pair,
without
a
pair,
Никому
не
нужен
Nobody
needs
me,
I
swear.
Без
пары,
без
пары
Without
a
pair,
without
a
pair,
Ни
любви,
ни
дружбы
No
love,
no
friendship,
I’m
in
despair.
Если
бы
мог
я
бы
умер
от
горя
If
I
could,
I
would
die
of
grief,
Но
не
найти
мне
покоя
But
I
can’t
find
peace,
no
relief.
Но
не
найти
мне
покоя
But
I
can’t
find
peace,
no
relief.
Без
пары,
без
пары
Without
a
pair,
without
a
pair,
Никому
не
нужен
Nobody
needs
me,
I
swear.
Без
пары,
без
пары
Without
a
pair,
without
a
pair,
Ни
любви,
ни
дружбы
No
love,
no
friendship,
I’m
in
despair.
Если
бы
мог
я
бы
умер
от
горя
If
I
could,
I
would
die
of
grief,
Но
не
найти
мне
покоя
But
I
can’t
find
peace,
no
relief.
Но
не
найти
мне
покоя-а
But
I
can’t
find
peace,
no
relief-a.
Но
не
найти
мне
покоя
But
I
can’t
find
peace,
no
relief.
Раз-два-три-четыре!
One-two-three-four!
Без
пары,
без
пары
Without
a
pair,
without
a
pair,
Без
пары,
без
пары
Without
a
pair,
without
a
pair,
Без
пары,
без
пары
Without
a
pair,
without
a
pair,
Без
пары,
без
пары
Without
a
pair,
without
a
pair,
Без
пары,
без
пары
Without
a
pair,
without
a
pair,
Без
пары,
без
пары
Without
a
pair,
without
a
pair,
Без
пары,
без
пары
Without
a
pair,
without
a
pair,
Без
пары,
без
пары!
Without
a
pair,
without
a
pair!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.