День святого никогда
Sankt Nimmerleinstag
День
святого
никогда
Sankt
Nimmerleinstag
День
святого
никогда
Sankt
Nimmerleinstag
День
святого
никогда
Sankt
Nimmerleinstag
День
святого
никогда
Sankt
Nimmerleinstag
В
плошке
кислых
щей
сопли
ноября
Im
Schälchen
saurer
Suppe
der
Rotz
des
Novembers
Кража
кирпичей
из
стен
Кремля
Diebstahl
von
Ziegeln
aus
den
Kremlmauern
Чего-то
я
хотел,
чего
- уже
забыл
Ich
wollte
etwas,
was
- habe
ich
schon
vergessen
Поправим
на
посте
себя
сами
Wir
richten
uns
selbst
im
Bett
her
Я
здесь
не
бывал,
но
мне
всё
так
нравится
Ich
war
noch
nie
hier,
aber
mir
gefällt
alles
so
sehr
Свежевырытые
ямы
с
правовым
статусом
Frisch
ausgehobene
Gruben
mit
Rechtsstatus
Двигайся,
старик,
ближе
к
краешку
Beweg
dich,
Alter,
näher
zum
Rand
Ты,
один,
что-ли,
здесь
наслаждаешься?
Bist
du
etwa
der
Einzige,
der
sich
hier
amüsiert?
Праздник
к
нам
приходит
без
труда
Das
Fest
kommt
mühelos
zu
uns
Накануне
- День
святого
никогда
Am
Vortag
- Sankt
Nimmerleinstag
День
святого
никогда
Sankt
Nimmerleinstag
День
святого
никогда
Sankt
Nimmerleinstag
День
святого
никогда
Sankt
Nimmerleinstag
День
святого
никогда
Sankt
Nimmerleinstag
Пули
не
летают,
пули
разучились
Kugeln
fliegen
nicht,
Kugeln
haben
es
verlernt
Перспектива
тает
в
перспективе
Die
Perspektive
schmilzt
in
der
Perspektive
Клеёнчатая
скатерть,
бабушкин
хрусталь
Wachstuch,
Omas
Kristall
С
плаката
Богоматерь
обещает
рай
Vom
Plakat
verspricht
die
Gottesmutter
das
Paradies
Сука,
ты
не
понял?
Встань
на
место!
Mistkerl,
hast
du
es
nicht
verstanden?
Stell
dich
an
deinen
Platz!
Один
фон,
одно
фото,
одна
тантамареска
Ein
Hintergrund,
ein
Foto,
eine
Pappfigur
Забери
постмортем
себе
на
память
Nimm
das
Postmortem
als
Andenken
Розовощёкий
ты
с
розовощёким
батей
Du,
rosenwangig,
mit
deinem
rosenwangigen
Vater
Праздник
к
нам
приходит
без
труда
Das
Fest
kommt
mühelos
zu
uns
Накануне
- День
святого
никогда
Am
Vortag
- Sankt
Nimmerleinstag
День
святого
никогда
(хороший
праздник)
Sankt
Nimmerleinstag
(schönes
Fest)
День
святого
никогда
(чудесный
вечер)
Sankt
Nimmerleinstag
(wunderbarer
Abend)
День
святого
никогда
(круглая
дата)
Sankt
Nimmerleinstag
(rundes
Datum)
День
святого
никогда
(забавный
конкурс)
Sankt
Nimmerleinstag
(lustiger
Wettbewerb)
День
святого
никогда
(нормальный
тортик)
Sankt
Nimmerleinstag
(normale
Torte)
День
святого
никогда
(а
есть
добавка?)
Sankt
Nimmerleinstag
(gibt
es
Nachschlag?)
День
святого
никогда
(а
будут
свечи?)
Sankt
Nimmerleinstag
(wird
es
Kerzen
geben?)
День
святого
никогда
(спалить
всё
...)
Sankt
Nimmerleinstag
(alles
niederbrennen
...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: чиликина марина александровна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.