Гейл Дороти - Легионер - перевод текста песни на немецкий

Легионер - Гейл Доротиперевод на немецкий




Легионер
Legionär
Моё сердце на глаз -
Mein Herz fürs Auge
Царский пирог
Ein Zarenkuchen
Со стола Грановитых палат
Vom Tisch des Facettenpalasts
Моё сердце на хват -
Mein Herz zum Greifen
Замурованный плод,
Eine eingemauerte Frucht,
Керамогранитный гранат.
Ein Feinsteinzeug-Granatapfel.
Ему ценник - микрон,
Sein Preis ein Mikron,
Моё сердце - балласт,
Mein Herz Ballast,
Ты не съешь такой деликатес,
So eine Delikatesse isst du nicht,
Моё сердце - цемент,
Mein Herz Zement,
Моё сердце - орган,
Mein Herz eine Orgel,
На котором играет мертвец
Auf der ein Toter spielt
Любовью себе набила шишак
Durch Liebe hab ich mir 'ne Beule geholt
Да забери ты уже душу мою, Иштар
Nimm doch endlich meine Seele, Ischtar
Я же только тогда княжна,
Ich bin ja nur dann eine Fürstin,
Когда с алко я лишку дам
Wenn ich mit dem Alkohol übertreibe
Пересмешник до смерти хохотал,
Der Spötter lachte sich zu Tode,
Глядя, как я пришла сама,
Als er sah, wie ich von selbst kam,
Открыла вино - закрыла гештальт,
Öffnete den Wein schloss das Gestalt,
Не тебе меня обожать, Сатурн,
Nicht dir steht es zu, mich zu verehren, Saturn,
Тебе - меня пожирать
Dir mich zu verschlingen
Я, я к тебе идущий на смерть легионер
Ich, ich bin der Legionär, der zu dir in den Tod geht
Шла как корабль на верфь, чтоб сесть корветом на мель
Ging wie ein Schiff zur Werft, um als Korvette auf Grund zu laufen
Солнце на бёдра натянет затмение,
Die Sonne wird eine Finsternis über die Hüften ziehen,
Стреляя по темени,
Auf den Scheitel schießend,
Я, я к тебе идущий на смерть легионер
Ich, ich bin der Legionär, der zu dir in den Tod geht
Я, я к тебе идущий на смерть легионер
Ich, ich bin der Legionär, der zu dir in den Tod geht
Шла как корабль на верфь, чтоб сесть корветом на мель
Ging wie ein Schiff zur Werft, um als Korvette auf Grund zu laufen
Солнце на бёдра натянет затмение,
Die Sonne wird eine Finsternis über die Hüften ziehen,
Стреляя по темени,
Auf den Scheitel schießend,
Я, я к тебе идущий на смерть легионер
Ich, ich bin der Legionär, der zu dir in den Tod geht
Я сегодня не госпожа,
Heute bin ich keine Herrin,
Я сегодня - легионер,
Heute bin ich ein Legionär,
Который к тебе идёт за смертью, ага, за ней,
Der zu dir kommt, um den Tod zu holen, ja, genau den,
Ну у меня ж нет полумер
Na, ich kenne ja keine halben Sachen
С ебанцой этакая Жанна Д′Арк,
Mit einem Spleen, so eine Art Jeanne d'Arc,
Костёр разведу сама, в кармане - звонарь,
Das Feuer mach ich selbst an, in der Tasche der Glöckner,
Он оттрезвонит по мне службу,
Er wird für mich den Gottesdienst läuten,
Когда стану казаться лучше тебе, чем я есть
Wenn ich dir besser erscheine, als ich bin
(По белу, по белу, по белу)
(Übers Helle, übers Helle, übers Helle)
Я собираю кости по белу свету
Ich sammle Knochen übers weite Land
Пою над ними песню, которой нету
Singe über ihnen ein Lied, das es nicht gibt
Прикинь, умею одним куплетом
Stell dir vor, ich kann mit einer Strophe
Обратно прирастить плоть к скелету, ведь
Das Fleisch zurück ans Skelett wachsen lassen, denn
Меня Спарта поцеловала в темя
Sparta hat mich auf den Scheitel geküsst
Не ты меня позвал, я тебя захотела
Nicht du hast mich gerufen, ich habe dich gewollt
За мной обледенела ойкумена, покумекай
Hinter mir erstarrte die Ökumene, denk mal nach
Кому я - Марина, кому я - Морена
Für wen ich Marina bin, für wen ich Morena bin
Моё сердце не драменбейсит
Mein Herz macht keinen Drum and Bass
Ну, конечно, глянь, сколько оно весит
Na klar, schau mal, wie viel es wiegt
Моё сердце - орган, на котором мертвец играл,
Mein Herz eine Orgel, auf der ein Toter spielte,
Перед тем, как снова себя повесить
Bevor er sich wieder erhängte
Пожирай меня, пора бы
Verschling mich, es wäre an der Zeit
Пентаграмма перевернулась на бок
Das Pentagramm ist zur Seite gekippt
Она и есть наш краеугольный камень
Es ist unser Eckstein
На редкость, знаешь ли, ебаный фундамент, но
Ein, weißt du, selten beschissenes Fundament, aber
Знает своё верное дело легионер, что
Seine treue Pflicht kennt der Legionär: dass
Тело - это наименьшая из потерь
Der Körper der geringste der Verluste ist.
Дело верное гордо несёт как герб
Die treue Pflicht trägt er stolz wie ein Wappen,
К тебе идущий на смерть легионер
Der Legionär, der zu dir in den Tod geht.
Знает своё верное дело легионер, что
Seine treue Pflicht kennt der Legionär: dass
Тело - это наименьшая из потерь
Der Körper der geringste der Verluste ist.
Старое тело разделают, а я как нехуй делая,
Der alte Körper wird zerlegt, und ich, ganz nebenbei,
Просто новое пришью на тень
Nähe einfach einen neuen an den Schatten.
Я, я к тебе идущий на смерть легионер
Ich, ich bin der Legionär, der zu dir in den Tod geht
Шла как корабль на верфь, чтоб сесть корветом на мель
Ging wie ein Schiff zur Werft, um als Korvette auf Grund zu laufen
Солнце на бёдра натянет затмение,
Die Sonne wird eine Finsternis über die Hüften ziehen,
Стреляя по темени,
Auf den Scheitel schießend,
Я, я к тебе идущий на смерть легионер
Ich, ich bin der Legionär, der zu dir in den Tod geht
Я, я к тебе идущий на смерть легионер
Ich, ich bin der Legionär, der zu dir in den Tod geht
Шла как корабль на верфь, чтоб сесть корветом на мель
Ging wie ein Schiff zur Werft, um als Korvette auf Grund zu laufen
Солнце на бёдра натянет затмение,
Die Sonne wird eine Finsternis über die Hüften ziehen,
Стреляя по темени,
Auf den Scheitel schießend,
Я, я к тебе идущий на смерть легионер
Ich, ich bin der Legionär, der zu dir in den Tod geht
Если бы даже лежало в течение целого года,
Selbst wenn er ein ganzes Jahr gelegen hätte,
Не изменилось бы тело,
Hätte sich der Körper nicht verändert,
Не изменилось бы тело,
Hätte sich der Körper nicht verändert,
Не изменилось бы тело,
Hätte sich der Körper nicht verändert,
И даже прекраснее б стало
Und wäre sogar noch schöner geworden





Авторы: Marina Alexandrovna Chilikina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.