Часики
затикают,
забегут
ходики
Die
Uhren
ticken,
die
Zeiger
laufen
Часики
затикают,
забегут
ходики
Die
Uhren
ticken,
die
Zeiger
laufen
Часики
затикают,
забегут
ходики
Die
Uhren
ticken,
die
Zeiger
laufen
Часики
затикают,
забегут
ходики
Die
Uhren
ticken,
die
Zeiger
laufen
Вода
солона,
вода
глубока
Das
Wasser
ist
salzig,
das
Wasser
ist
tief
Рыбаки
закидывают
в
равнодушную
пустоту
аркан
Fischer
werfen
in
die
gleichgültige
Leere
ihren
Lasso
Синий
океан,
страшный
океан
Blauer
Ozean,
schrecklicher
Ozean
Слизывает
нас
(часики
затикают,
забегут
ходики)
Leckt
uns
ab
(Die
Uhren
ticken,
die
Zeiger
laufen)
Часики
дотикают,
добегут
ходики
Die
Uhren
ticken
aus,
die
Zeiger
kommen
an
Через
полгода,
год
или
пару
годиков
In
einem
halben
Jahr,
einem
Jahr
oder
ein
paar
Jahren
Из
ладоней
ржавые
эти
гвоздики
Aus
den
Handflächen
rostige
Nägelchen
Можно
будет
достать
Kann
man
herausziehen
Часики
дотикают,
добегут
ходики
Die
Uhren
ticken
aus,
die
Zeiger
kommen
an
Через
полгода,
год
или
пару
годиков
In
einem
halben
Jahr,
einem
Jahr
oder
ein
paar
Jahren
Любовь
перестанет
быть
больной
уродиной
Die
Liebe
wird
aufhören,
ein
hässlicher
Krüppel
zu
sein
Время
её
поминать
Zeit,
ihrer
zu
gedenken
Часики
дотикают,
добегут
Die
Uhren
ticken
aus,
die
Zeiger
kommen
an
Я
себя
сберегу
через
не
могу
Ich
werde
mich
bewahren,
auch
wenn
es
schwerfällt
Мама,
коло-коло-колотун
Mama,
es
ist
bitterkalt
Я
как
в
одеяло,
кутаюсь
в
волну
Ich
hülle
mich
wie
in
eine
Decke
in
die
Welle
Надо
дотянуть
Ich
muss
durchhalten
Надо
дотерпеть
Ich
muss
es
ertragen
Всю
мою
тоску
Meine
ganze
Sehnsucht
Забирай
себе
Nimm
sie
dir
Я
ни,
я
ни,
я
ни
чуть
(чу!)
Ich
bin
kein,
ich
bin
kein,
ich
bin
kein
bisschen
(biss!)
Тебя
не
хо,
не
хочу
(нет!)
Dich
nicht
wo,
nicht
will
(nein!)
Для
тебя
- я
чудь
(я
чудь!)
Für
dich
- bin
ich
ein
Unmensch
(ein
Unmensch!)
Но
я
же
чу,
я
же
чу
Aber
ich
bin
ja,
ich
bin
ja
Чудесница!
Eine
Wundertäterin!
Милый
утопленник!
Mein
lieber
Ertrunkener!
На
полумесяце
Am
Halbmond
Вишу
обглоданной
Hänge
ich
abgenagt
Это
по-божески
Das
ist
göttlich
Это
по-честному
Das
ist
ehrlich
Столько
любви
в
нас
So
viel
Liebe
in
uns
Никак,
никак,
никак
не
вместится
Passt
einfach,
einfach,
einfach
nicht
hinein
Часики
дотикают,
добегут
ходики
Die
Uhren
ticken
aus,
die
Zeiger
kommen
an
Через
полгода,
год
или
пару
годиков
In
einem
halben
Jahr,
einem
Jahr
oder
ein
paar
Jahren
Из
ладоней
ржавые
эти
гвоздики
Aus
den
Handflächen
rostige
Nägelchen
Можно
будет
достать
Kann
man
herausziehen
Часики
дотикают,
добегут
ходики
Die
Uhren
ticken
aus,
die
Zeiger
kommen
an
Через
полгода,
год
или
пару
годиков
In
einem
halben
Jahr,
einem
Jahr
oder
ein
paar
Jahren
Часики
дотикают,
добегут
ходики
Die
Uhren
ticken
aus,
die
Zeiger
kommen
an
Через
полгода,
год
или
пару
годиков
In
einem
halben
Jahr,
einem
Jahr
oder
ein
paar
Jahren
Часики
дотикают,
добегут
ходики
Die
Uhren
ticken
aus,
die
Zeiger
kommen
an
Через
полгода,
год
или
пару
годиков
In
einem
halben
Jahr,
einem
Jahr
oder
ein
paar
Jahren
Часики
дотикают,
добегут
ходики
Die
Uhren
ticken
aus,
die
Zeiger
kommen
an
Через
полгода,
год
или
пару
годиков
In
einem
halben
Jahr,
einem
Jahr
oder
ein
paar
Jahren
Часики
дотикают,
добегут
ходики
Die
Uhren
ticken
aus,
die
Zeiger
kommen
an
Через
полгода,
год
или
пару
годиков
In
einem
halben
Jahr,
einem
Jahr
oder
ein
paar
Jahren
Любовь
перестанет
быть
больной
уродиной
Die
Liebe
wird
aufhören,
ein
hässlicher
Krüppel
zu
sein
Время
её
поминать
Zeit,
ihrer
zu
gedenken
Вода
солона,
вода
глубока
Das
Wasser
ist
salzig,
das
Wasser
ist
tief
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: чиликина марина александровна
Альбом
ПТСР+
дата релиза
12-04-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.