Гейл Дороти - Ходики - перевод текста песни на немецкий

Ходики - Гейл Доротиперевод на немецкий




Ходики
Uhren
Часики затикают, забегут ходики
Die Uhren ticken, die Zeiger laufen
Часики затикают, забегут ходики
Die Uhren ticken, die Zeiger laufen
Часики затикают, забегут ходики
Die Uhren ticken, die Zeiger laufen
Часики затикают, забегут ходики
Die Uhren ticken, die Zeiger laufen
Вода солона, вода глубока
Das Wasser ist salzig, das Wasser ist tief
Рыбаки закидывают в равнодушную пустоту аркан
Fischer werfen in die gleichgültige Leere ihren Lasso
Синий океан, страшный океан
Blauer Ozean, schrecklicher Ozean
Слизывает нас (часики затикают, забегут ходики)
Leckt uns ab (Die Uhren ticken, die Zeiger laufen)
Часики дотикают, добегут ходики
Die Uhren ticken aus, die Zeiger kommen an
Через полгода, год или пару годиков
In einem halben Jahr, einem Jahr oder ein paar Jahren
Из ладоней ржавые эти гвоздики
Aus den Handflächen rostige Nägelchen
Можно будет достать
Kann man herausziehen
Часики дотикают, добегут ходики
Die Uhren ticken aus, die Zeiger kommen an
Через полгода, год или пару годиков
In einem halben Jahr, einem Jahr oder ein paar Jahren
Любовь перестанет быть больной уродиной
Die Liebe wird aufhören, ein hässlicher Krüppel zu sein
Время её поминать
Zeit, ihrer zu gedenken
Часики дотикают, добегут
Die Uhren ticken aus, die Zeiger kommen an
Я себя сберегу через не могу
Ich werde mich bewahren, auch wenn es schwerfällt
Мама, коло-коло-колотун
Mama, es ist bitterkalt
Я как в одеяло, кутаюсь в волну
Ich hülle mich wie in eine Decke in die Welle
Надо дотянуть
Ich muss durchhalten
Надо дотерпеть
Ich muss es ertragen
Всю мою тоску
Meine ganze Sehnsucht
Забирай себе
Nimm sie dir
Я ни, я ни, я ни чуть (чу!)
Ich bin kein, ich bin kein, ich bin kein bisschen (biss!)
Тебя не хо, не хочу (нет!)
Dich nicht wo, nicht will (nein!)
Для тебя - я чудь чудь!)
Für dich - bin ich ein Unmensch (ein Unmensch!)
Но я же чу, я же чу
Aber ich bin ja, ich bin ja
Чудесница!
Eine Wundertäterin!
Милый утопленник!
Mein lieber Ertrunkener!
На полумесяце
Am Halbmond
Вишу обглоданной
Hänge ich abgenagt
Это по-божески
Das ist göttlich
Это по-честному
Das ist ehrlich
Столько любви в нас
So viel Liebe in uns
Никак, никак, никак не вместится
Passt einfach, einfach, einfach nicht hinein
Часики дотикают, добегут ходики
Die Uhren ticken aus, die Zeiger kommen an
Через полгода, год или пару годиков
In einem halben Jahr, einem Jahr oder ein paar Jahren
Из ладоней ржавые эти гвоздики
Aus den Handflächen rostige Nägelchen
Можно будет достать
Kann man herausziehen
Часики дотикают, добегут ходики
Die Uhren ticken aus, die Zeiger kommen an
Через полгода, год или пару годиков
In einem halben Jahr, einem Jahr oder ein paar Jahren
Часики дотикают, добегут ходики
Die Uhren ticken aus, die Zeiger kommen an
Через полгода, год или пару годиков
In einem halben Jahr, einem Jahr oder ein paar Jahren
Часики дотикают, добегут ходики
Die Uhren ticken aus, die Zeiger kommen an
Через полгода, год или пару годиков
In einem halben Jahr, einem Jahr oder ein paar Jahren
Часики дотикают, добегут ходики
Die Uhren ticken aus, die Zeiger kommen an
Через полгода, год или пару годиков
In einem halben Jahr, einem Jahr oder ein paar Jahren
Часики дотикают, добегут ходики
Die Uhren ticken aus, die Zeiger kommen an
Через полгода, год или пару годиков
In einem halben Jahr, einem Jahr oder ein paar Jahren
Любовь перестанет быть больной уродиной
Die Liebe wird aufhören, ein hässlicher Krüppel zu sein
Время её поминать
Zeit, ihrer zu gedenken
Вода солона, вода глубока
Das Wasser ist salzig, das Wasser ist tief





Авторы: чиликина марина александровна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.