Если
этот
трек,
как
ствол
Wenn
dieser
Track
wie
ein
Lauf
ist,
Твоя
жопа,
как
патрон.
Ist
dein
Hintern
wie
eine
Patrone.
Покажи
на
что
способна
Zeig,
was
du
kannst,
Овладей
этим
битом.
Meistere
diesen
Beat.
Двига-Двигаешь
бедром
Du
bewegst,
bewegst
deine
Hüfte
Этим
тактам
в
унисон
Im
Einklang
mit
diesen
Takten,
Я
тобою
наслаждаюсь
Ich
genieße
dich,
Сделай
так,
чтобы
унесло
Mach
es
so,
dass
es
mich
umhaut.
Только
так,
только
так
Nur
so,
nur
so
Только
так,
только
так
Nur
so,
nur
so
Только
так,
только
так
Nur
so,
nur
so
Только
так,
только
так
Nur
so,
nur
so
Леопардовые
леггинсы
или
шорты
покороче?
Leopardenleggings
oder
kurze
Shorts?
Эти
девочки
прекрасно
знают
Diese
Mädchen
wissen
genau,
Кто
из
нас
что
хочет!
Wer
von
uns
was
will!
Поголовно
недосып
Alle
sind
übernächtigt,
Все
взрывают
этой
ночью.
Alle
drehen
heute
Nacht
durch.
Меня
твой
отец
заверил
в
Dein
Vater
hat
mir
Максимальных
полномочиях.
Maximale
Vollmachten
zugesichert.
Так,
как
ты
трясешь,
So
wie
du
wackelst,
Не
трясет
даже
коллайдер.
Wackelt
nicht
mal
ein
Teilchenbeschleuniger.
Детка
слаще
шоколада!
Baby,
süßer
als
Schokolade!
Королева
эпатажа!
Königin
der
Extravaganz!
Делай
это
в
такт,
Mach
es
im
Takt,
Делай-делай
это
так
же.
Mach
es,
mach
es
genauso.
Если
этот
трек,
как
ствол
Wenn
dieser
Track
wie
ein
Lauf
ist,
Твоя
жопа,
как
патрон.
Ist
dein
Hintern
wie
eine
Patrone.
Покажи
на
что
способна
Zeig,
was
du
kannst,
Овладей
этим
битом.
Meistere
diesen
Beat.
Двига-Двигаешь
бедром
Du
bewegst,
bewegst
deine
Hüfte
Этим
тактам
в
унисон
Im
Einklang
mit
diesen
Takten,
Я
тобою
наслаждаюсь
Ich
genieße
dich,
Сделай
так,
чтобы
унесло
Mach
es
so,
dass
es
mich
umhaut.
Только
так,
только
так
Nur
so,
nur
so
Только
так,
только
так
Nur
so,
nur
so
Только
так,
только
так
Nur
so,
nur
so
Только
так,
только
так
Nur
so,
nur
so
Ты
так
долго
этим
занималась
Du
hast
so
lange
dafür
geübt,
Чтобы
покорять
Um
zu
erobern,
Ведь
любой
мужик
мечтает
с
тобой
бросить
якоря.
Denn
jeder
Mann
träumt
davon,
mit
dir
vor
Anker
zu
gehen.
Обстановку
я
не
буду
накалять!
Ich
werde
die
Stimmung
nicht
anheizen!
Я
давно
в
себе
уверен,
Ich
bin
mir
meiner
selbst
sicher,
Ведь
сегодня
ты
моя
Denn
heute
bist
du
mein
Королева,
грация
Императриц
Königin,
Grazie
der
Kaiserinnen,
Если
сравнивать
с
другими,
Wenn
man
dich
mit
anderen
vergleicht,
То
ты
— по
цене
за
три
Dann
bist
du
– drei
zum
Preis
von
einer.
Параллельно
абсолютно
на
других
Absolut
parallel
zu
den
anderen,
Тебе
удалось
охомутать,
Du
hast
es
geschafft,
mich
einzufangen,
Всё
что
можно
пробудив
Alles
Mögliche
in
mir
erweckt.
Если
этот
трек,
как
ствол
Wenn
dieser
Track
wie
ein
Lauf
ist,
Твоя
жопа,
как
патрон
Ist
dein
Hintern
wie
eine
Patrone.
Покажи
на
что
способна
Zeig,
was
du
kannst,
Овладей
этим
битом
Meistere
diesen
Beat.
Двига-Двигаешь
бедром
Du
bewegst,
bewegst
deine
Hüfte
Этим
тактам
в
унисон
Im
Einklang
mit
diesen
Takten,
Я
тобою
наслаждаюсь
Ich
genieße
dich,
Сделай
так,
чтобы
унесло
Mach
es
so,
dass
es
mich
umhaut.
Только
так,
только
так
Nur
so,
nur
so
Только
так,
только
так
Nur
so,
nur
so
Только
так,
только
так
Nur
so,
nur
so
Только
так,
только
так
Nur
so,
nur
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Мега
дата релиза
25-06-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.