Гио ПиКа feat. Словетский - Тише - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Гио ПиКа feat. Словетский - Тише




Тише
Hush
Мусора только и ждут, чтобы нам лапти сплести
Cops are just waiting to stitch us up
Но нет, братва, и не таких раком ставили
But no, my friend, they haven't broken us yet
Тише, братцы, чтобы ни одна собака
Shhh, my friends, not a single dog
Ни нюхом, по какому боку нож плакал
Should sniff out where that blade weeped
И капала, цветом красным, снег влага
And the snow dripped, a crimson stain
И снова сверху снегом накрывала, зима лапой
And winter covered it again with snow, her paw
Тише братаны, каждый уголок ухо ментовских
Shhh, my friends, every corner is a cop's ear
Их не жалостью, лишь бы до сыта брюха
They have no pity, only greed
И нет в них силы, в них правды, брат, сплошная порнуха
They have no power, no truth, just pornography
И ни таланта, ни мужества, грязная шлюха
No talent, no courage, just a dirty whore
Да, с людским там всё глухо, и вся клятва сивуха
Their humanity is dead, their oath is just hooch
И не душка, и не духа, и делай чище, братуха
No soul, no spirit, clean up your act, brother
Чуть потише, братуха, чуть потише, братуха
A little quieter, brother, a little quieter, brother
Чуть потише, братуха
A little quieter, brother
Тише братцы, тише, а вас всех слушают под крышей
Shhh, my friends, they're listening from above
Там засели в норах мыши, тише ради бога, тише
They're huddled in their holes like mice, shhh for God's sake, shhh
Там, где брешь бери повыше, не то плешь пойдёт пониже
Where there's a crack, strike it hard, or your head will pay the price
Гулкий кашель в коридоре, по нему тебя отыщут
A hacking cough in the hall, and they'll find you
Я в числе всех лучше слышу, потише, да потише
I can hear better than all of you, quieter, quieter
В остро уши, глаз поширше, суку лишнюю под вишню
Sharpened ears, wider eyes, to the gallows with the traitors
Обеспечу землю пищей, делай, брат, дела почище
I'll give the earth food, just do your job better
Только ради бога тише, тише, тише
But for God's sake - quieter, quieter, quieter
Тише, брат, потише; Потише, брат, потише
Shhh, my brother, a little quieter; Shhh, my brother, a little quieter
Потише, тише; Это, чуть потише, брат, потише
A little quieter, quieter; This, a little quieter, brother, a little quieter
Потише, брат, потише; Потише, cука, тише
Shhh, my brother, a little quieter; Shhh, bitch, quieter
Мы найдём, чем помочь басоте, что сидит по лагерям
We'll find a way to help our brothers, who are sitting in camps
Тишине, да из подполья
In silence, from underground
Подымаются родные, чтоб поднять чертей на колья
Our kin rise to put the demons to the sword
Басоте передают тут рулья
They send their support to the striped ones
Посыл для полосатых в улья, укрепит полосатым крылья
A message of strength for the striped ones in their hives
Не буду подымать тут пыль я, затрону истину (истину)
I won't raise dust here, I'll touch on the truth (truth)
Тот, у кого в арсенале правда, того не выстегнут
He who has truth in his arsenal will not be betrayed
А тот, кто кидает близких, чтобы покучить чистику
And he who betrays his kin to save his own skin
Верни тому, жизни не будет изрешетят брата из оружия
Will have no life - his brother will riddle him with bullets
Но брат всё так же на плаву, подымают как Мавроди
But my brother is still afloat, rising like a phoenix
Катера, берлоги, лагеря, дороги
Boats, dens, camps, roads
И все лыжи в щепки, сани брат на крайняк на ноги
And all the skis are broken, and at worst my brother has his feet
Они думают, что у них есть всё (всё?) и умирая боги
They think they have it all (all?) and die like gods
Давит работяг, она родненькая, отжать хотят все соки
It weighs on the workers, they want to squeeze every drop of juice
Тайга и сопки, ближе к центру мусора
Taiga and hills, closer to the center, the cops
А во врагах высотки, не один усоп здесь
And in the skyscrapers are the enemies, many have died here
Тишине за них опять по сотке (по сотке)
The silence is worth a hundred (a hundred)
Тише, родный, тише (тише)
Shhh, my friend, quieter (quieter)
Тише, родный, тише (тсс)
Shhh, my friend, quieter (shhh)
"Ищите и обрящите" как сказано в мудрой книге
"Seek and you shall find" - as it says in the wise book






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.