Шёл
по
маршруту
трамвай
номер
два
Es
fuhr
auf
der
Strecke
die
Straßenbahn
Nummer
zwei
Гроб
на
колесах
трамвай
номер
два
Ein
Sarg
auf
Rädern,
die
Straßenbahn
Nummer
zwei
Ехали
в
нем
триста
три
мертвеца
Es
fuhren
darin
dreihundertdrei
Tote
mit
Смотрели
как
площадь
от
крови
красна
Sahen
zu,
wie
der
Platz
von
Blut
rot
war
Это
рай
пойми
наконец
мертвецам
здесь
дом
Das
ist
das
Paradies,
versteh
doch
endlich,
für
die
Toten
ist
hier
ein
Zuhause
А
живым
пиздец
это
рай
Und
die
Lebenden
sind
am
Arsch,
das
ist
das
Paradies
Пойми
наконец
мертвецам
здесь
дом
Versteh
doch
endlich,
für
die
Toten
ist
hier
ein
Zuhause
А
живым
пиздец
Und
die
Lebenden
sind
am
Arsch
В
пляс
духи
в
пляс
духи
в
пляс
духи
в
пляс
Zum
Tanz,
Geister,
zum
Tanz,
Geister,
zum
Tanz,
Geister,
zum
Tanz
Кто
сказал
смерть
слово
смерть
не
про
нас
Wer
sagte
Tod?
Das
Wort
Tod,
nicht
für
uns
Матрешки
мертвешки,
водка
и
чай
Matroschkas,
tote
Püppchen,
Wodka
und
Tee
Вот
она
вот
она
планета
рай
Das
ist
er,
das
ist
er,
der
Planet
Paradies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: г.р.самойлов
Альбом
Треш
дата релиза
10-10-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.