О чём поют невротики в последний день зимы
Worüber singen Neurotiker am letzten Wintertag
Впервые
за
три
месяца
Zum
ersten
Mal
seit
drei
Monaten
Я
выхожу
на
улицу
Gehe
ich
auf
die
Straße
А
люди
вокруг
бесятся
Und
die
Leute
um
mich
herum
drehen
durch
И
носятся,
сутулятся
Und
rennen
herum,
gebückt
Асфальт
игриво
выглядит
Der
Asphalt
sieht
spielerisch
aus
Успел
порозоветь
Hat
es
geschafft,
rosa
zu
werden
Звенят
бомжи
бутылками
Obdachlose
klirren
mit
Flaschen
Но
всё
не
важно,
ведь
Aber
das
ist
alles
egal,
denn
Зима
прошла,
весенний
Der
Winter
ist
vorbei,
die
Frühlings-
Период
обострений
Zeit
der
Verschlimmerungen
Кто
в
дурку,
кто
батрачит
Wer
in
die
Klapse,
wer
schuftet
Весной
нельзя
иначе
Im
Frühling
geht
es
nicht
anders
Мне
хочется
воскреснуть
Ich
möchte
auferstehen
Как
роща
после
стужи
Wie
ein
Hain
nach
dem
Frost
Покинуть
своё
кресло
Meinen
Sessel
verlassen
И
выбраться
наружу
Und
nach
draußen
gelangen
А
солнышко
так
манит
Und
die
Sonne
lockt
so
sehr
Как
будто
новый
мир
Als
ob
eine
neue
Welt
Без
страха
и
страданий
Ohne
Angst
und
Leiden
Уже
вдруг
наступил
Plötzlich
angebrochen
wäre
Зима
прошла,
весенний
Der
Winter
ist
vorbei,
die
Frühlings-
Период
обострений
Zeit
der
Verschlimmerungen
Кто
в
дурку,
кто
батрачит
Wer
in
die
Klapse,
wer
schuftet
Весной
нельзя
иначе
Im
Frühling
geht
es
nicht
anders
О
чём
поют
невротики
Worüber
singen
Neurotiker
В
последний
день
зимы?
Am
letzten
Wintertag?
Мы
выжили,
мы
дожили
Wir
haben
überlebt,
wir
haben
es
geschafft
Мы
живы,
живы
мы!
Wir
leben,
wir
leben!
Мы
выжили,
мы
дожили
Wir
haben
überlebt,
wir
haben
es
geschafft
Мы
живы,
живы
мы!
Wir
leben,
wir
leben!
Мы
выжили,
мы
дожили
Wir
haben
überlebt,
wir
haben
es
geschafft
Мы
живы,
живы
мы!
Wir
leben,
wir
leben!
Мы
выжили,
мы
дожили
Wir
haben
überlebt,
wir
haben
es
geschafft
Мы
живы,
живы
мы!
Wir
leben,
wir
leben!
Мы
выжили,
мы
дожили
Wir
haben
überlebt,
wir
haben
es
geschafft
Мы
живы,
живы
мы!
Wir
leben,
wir
leben!
Мы
выжили,
мы
дожили
Wir
haben
überlebt,
wir
haben
es
geschafft
Мы
живы,
живы
мы!
Wir
leben,
wir
leben!
Мы
выжили,
мы
дожили
Wir
haben
überlebt,
wir
haben
es
geschafft
Мы
живы,
живы
мы!
Wir
leben,
wir
leben!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: безрук тамара олеговна, франкфурт настасья андреевна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.