Когда
мы
задаёмся
вопросом:
"Кто
я?
Что
я?
Где
я?
Где?"
When
we
ask
ourselves:
"Who
am
I?
What
am
I?
Where
am
I?
Where?"
Но
я
и
искать
и
не
буду
— я
просто
пойду
But
I
won't
even
search
— I'll
just
go
Задай
мне
вопрос,
задай
мне
вопрос,
задай
мне
вопрос:
"Кто
я?"
Ask
me
a
question,
ask
me
a
question,
ask
me
a
question:
"Who
am
I?"
Я
не
отвечу
тебе,
но
я
скажу
I
won't
answer
you,
but
I'll
say
Просто
люби,
просто
живи
Just
love,
just
live
Просто
ты
знай,
что
на
верном
пути
Just
know
you're
on
the
right
path
Просто
люби
и
просто
живи,
и
просто
ты
знай
Just
love
and
just
live,
and
just
know
Пара-па
по
просторам
мы
Para-pa
across
the
vastness
we
Мы
идём,
непонятные
шторы
We
walk,
strange
curtains
Непонятные
мы
миры
Strange
worlds
we
are
Мы
не
помним
и
кто
мы,
что
мы
We
don't
remember
who
we
are,
what
we
are
Я,
наверно,
не
так
иду
I'm
probably
not
going
the
right
way
Я,
наверно,
не
тот,
кто
я
I'm
probably
not
who
I
am
Но
я
точно
ведь
знаю,
что
я
пройду
But
I
surely
know
that
I
will
go
through
Просто
люби,
просто
живи
Just
love,
just
live
Просто
ты
знай,
что
на
верном
пути
Just
know
you're
on
the
right
path
Может
тебе
32-33
Maybe
you're
32-33
Просто
беги
и
назад
не
смотри
Just
run
and
don't
look
back
Просто
люби,
просто
живи,
просто
ты
знай
Just
love,
just
live,
just
know
Просто
люби,
просто
живи
Just
love,
just
live
Просто
ты
знай,
что
на
верном
пути
Just
know
you're
on
the
right
path
Может
тебе
32-33
Maybe
you're
32-33
Просто
беги
и
назад
не
смотри
Just
run
and
don't
look
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: тамара безрук, тихон куракин, максим юдин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.