Гоня feat. Sonnium - Бухло на асфальт - перевод текста песни на немецкий

Бухло на асфальт - Гоня feat. Sonniumперевод на немецкий




Бухло на асфальт
Alk auf den Asphalt
Куди попали? Дим ми палим
Wo sind wir gelandet? Rauch, den wir anzünden
Ми виливали бухло на асфальт
Wir schütteten Alk auf den Asphalt
Куди попали? Дим ми палим
Wo sind wir gelandet? Rauch, den wir anzünden
Ми виливали бухло на асфальт
Wir schütteten Alk auf den Asphalt
Куди попали всі, хто задавали питання про долю,
Wo sind all jene gelandet, die Fragen stellten über das Schicksal,
майбутнє та бога, якого шукали в собі
die Zukunft und Gott, den sie in sich suchten
Виливали бухло на асфальт за тих,
Schütteten Alk auf den Asphalt für jene,
хто закатаний жирними слоями мертвих снів.
die in fetten Schichten toter Träume eingerollt sind.
В мене виникає багато запитань, та відповіді не дає ніхто
Viele Fragen tauchen in mir auf, doch niemand gibt Antworten
Як ми довели культуру до такого, шо видно її під моїм вікном
Wie haben wir die Kultur so weit gebracht, dass man sie unter meinem Fenster sieht
Де ми забули суть? Теми не занесуть нас на старт, мета проста
Wo haben wir den Kern vergessen? Die Themen bringen uns nicht an den Start, das Ziel ist einfach
Ти будеш в курсі справ, повір, та все виглядає, як масаж простати
Du wirst Bescheid wissen, glaub mir, aber alles sieht aus wie eine Prostatamassage
Комусь підлизав, майбутнє вже завтра,
Jemandem in den Arsch gekrochen, die Zukunft ist schon morgen,
найдуть та не скажуть - нездара
sie werden dich finden und nicht sagen Versager
Як це назвати? Як написати про те, як споював душу десь в барах
Wie soll man das nennen? Wie darüber schreiben, wie man die Seele irgendwo in Bars versoffen hat
Вже пізно... Втікати назад, попадемо в майбутнє ми через секунду
Schon zu spät... Zurückzulaufen, wir landen in einer Sekunde in der Zukunft
Це дійство - ніби базар, де ми продаєм себе майже задурно
Dieses Geschehen wie ein Basar, wo wir uns fast umsonst verkaufen
Два по сто, наперекір, але не проти сам,
Zwei mal Hundert, dagegen, aber selbst nicht dagegen,
не підійти до ситуації навпроти
sich der Situation nicht entgegenstellen
Абсурд і рими, нам сумно копати могили не мертвим,
Absurdität und Reime, es macht uns traurig, Gräber für die Nicht-Toten zu graben,
як кроси на дроти
wie Sneaker an Drähten
Бухло на асфальт, хто помирав кожен день,
Alk auf den Asphalt, wer jeden Tag gestorben ist,
той в курсі, як жити не варто
der weiß, wie man nicht leben sollte
Поки музло тебе місить з середини,
Während die Mucke dich von innen zermatscht,
ти майбутнє все ставиш на карту
setzt du die ganze Zukunft aufs Spiel
Тим похорониш минуле, тебе не забудуть, тебе не згадають,
Damit begräbst du die Vergangenheit, sie werden dich nicht vergessen, sie werden sich nicht an dich erinnern,
Дим не стане туманом, які аргументи потрібно, я просто це знаю
Rauch wird nicht zu Nebel, welche Argumente sind nötig, ich weiß es einfach
Ким не буду я, тим і не буду, яке тобі діло, просто йди в сраку
Wer ich nicht sein werde, der werde ich auch nicht sein, was geht es dich an, verpiss dich einfach
Йди нагнись раком, йди пострибай собі,
Geh, bück dich, geh, spring ein bisschen für dich,
дайте нам спокій, я вийду безплатно
lasst uns in Ruhe, ich gehe umsonst raus
Викини хлам, потім поглянь - там буде пів твого достатку
Wirf den Müll weg, dann schau hin da wird die Hälfte deines Wohlstands sein
Єдиний твій план - не провтикати все, провтикав достатньо
Dein einziger Plan nicht alles zu verpennen, du hast genug verpennt
Як не крути, вертатись назад кожен раз на сам край
Wie man es auch dreht, jedes Mal zurückkehren an den äußersten Rand
Пиздець знайомо, пізно, звісно, ти ж
Verdammt bekannt, zu spät, natürlich, du hast ja
Чекав на завтра
auf morgen gewartet
Ти про що? Не питай мене, друже, походу, трохи втомився
Wovon sprichst du? Frag mich nicht, Freundin, anscheinend bin ich etwas müde
Трохи не спиться, знову зависну, може минеться у нових записках
Kann nicht recht schlafen, hänge wieder fest, vielleicht vergeht es in neuen Notizen
Що в них згодиться, чого там добився
Was davon nützlich ist, was ich da erreicht habe
Куди це несеться, було вже так близько
Wohin das rast, es war schon so nah
Скільки так скисло, допоки носився
Wie viel ist so sauer geworden, während ich unterwegs war
Там пусто за свистом, знов тиша повисне
Dort ist Leere hinter dem Pfeifen, wieder wird Stille hängen
Стіни в кольорах знайомих застигли перед очима
Wände in bekannten Farben erstarrten vor meinen Augen
Виканав з хаосу в кріслі у тиші так, наче мене відключили
Entkam dem Chaos im Sessel in der Stille, als hätte man mich abgeschaltet
Маємо, що заслужили, кажемо те, що завчили
Wir haben, was wir verdient haben, sagen, was wir gelernt haben
Знову за своє точили, мені б відпочити
Wieder unser Ding durchgezogen, ich bräuchte Ruhe
Люди корисливі, хрен забудеш їх добрі вчинки
Menschen sind eigennützig, ihre guten Taten die wirst du schon nicht vergessen!
Думав що виберусь, думав що виправлюсь, вибачте но не сьогодні
Dachte, ich komme raus, dachte, ich bessere mich, entschuldige, aber nicht heute
Походу, багато не знаю, але, при всьому, залишусь при собі
Anscheinend weiß ich nicht viel, aber bei alledem bleibe ich bei mir
Не треба новин, де потоки лайна
Keine Nachrichten nötig, wo Ströme von Scheiße fließen
Довбаний цирк, де сміху нема, все це подалі послав
Verdammter Zirkus, wo es kein Lachen gibt, all das habe ich weit weggeschickt
Ми просто проходили повз і лили бухло на асфальт
Wir gingen einfach vorbei und schütteten Alk auf den Asphalt
Куди попали? Дим ми палим
Wo sind wir gelandet? Rauch, den wir anzünden
Ми виливали бухло на асфальт
Wir schütteten Alk auf den Asphalt
Куди попали? Дим ми палим
Wo sind wir gelandet? Rauch, den wir anzünden
Ми виливали бухло на асфальт
Wir schütteten Alk auf den Asphalt





Авторы: дмитро Sonnium, ігор гутник


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.