Гоня - Лишитись тут - перевод текста песни на немецкий

Лишитись тут - Гоняперевод на немецкий




Лишитись тут
Hier verlieren
Слухай, народ, тут ваша любима Земля скрутилась в клубок
Hör zu, Leute, eure geliebte Erde hat sich zusammengekauert
Тихенько, без лишніх розмов, хоче зробити останній ривок
Leise, ohne unnötige Worte, will sie den letzten Sprung machen
Може домовимось, може добавились? Чуєш, а може ти лох?! Релоад?
Vielleicht einigen wir uns, vielleicht haben wir uns gesteigert? Hey, vielleicht bist du ein Loser?! Reload?
Давай килимову? Я топчу з болотом і там же стоятиме моя берлога
Sollen wir es mit einem Teppichangriff versuchen? Ich stampfe mit dem Sumpf und dort wird meine Höhle stehen
Я хочу лишитись тут! Тверезим пітляти в клуб
Ich will hier bleiben! Nüchtern in den Club torkeln
Сидіти мотивом в чужих головах, одночасно почати бунт
Als Motiv in fremden Köpfen sitzen, gleichzeitig eine Revolte starten
Запитай, ти хто? Я той, хто хотітиме завжди не злити гівно, блять фу
Frag, wer bist du? Ich bin der, der immer Scheiße vermeiden will, verdammt, pfui
Я грунт! В який ти посадиш надію, та я лиш підкину під нігті бруд
Ich bin der Boden! In den du Hoffnung pflanzt, aber ich schiebe dir nur Dreck unter die Fingernägel
Я хочу лишитись тут! З часом звучати з натягнутих струн
Ich will hier bleiben! Mit der Zeit aus gespannten Saiten klingen
По тілу ганяти мурахами, бути словами поетів з трун
Gänsehaut über den Körper jagen, Worte von Dichtern aus Gräbern sein
Та глянь, ти труп! Дефекти груп, це в те
Aber schau, du bist tot! Defekte von Gruppen, das ist das
В шо не вірить твій кращий друг
Woran dein bester Freund nicht glaubt
Я в хлам, ти в брухт
Ich bin am Ende, du bist Schrott
Твій дах тут рухне, куда їбанути? Ти в пах, я в груди
Dein Dach stürzt hier ein, wohin soll ich schlagen? Du in den Schritt, ich in die Brust
Давно незмінні пріоритети та теми, які актуальними згинуть
Seit langem unveränderte Prioritäten und Themen, die aktuell vergehen werden
Я хочу лишитись тут, не дивлячись скільки кєнтів ше плюне в спину
Ich will hier bleiben, egal wie viele Kumpel mir noch in den Rücken spucken
Хто я і з ким? Помру я не сам! Рівняти віски?
Wer bin ich und mit wem? Ich werde nicht alleine sterben! Schläfen auf eine Linie bringen?
Прострілити треба обидва
Ich muss beide durchschießen
Ту досі війна навколо! Та це вам не просто словесна битва!
Da draußen ist immer noch Krieg! Aber das ist nicht nur ein verbaler Kampf!
Інформаційні потоки лайна, треки дебілів, топи тут до пізди!
Informationsflüsse von Scheiße, Tracks von Idioten, Top-Listen sind hier für den Arsch!
Продюсери не в адекваті, в мені всю ненависть не вмістити
Produzenten sind nicht zurechnungsfähig, ich kann all den Hass nicht in mir aufnehmen
Рахуйте до ста, рахуйте я труп, так ви похороните не главу
Zählt bis hundert, zählt mich als tot, so begrabt ihr nicht das Oberhaupt
Все рівно ми завжди були гівном, тому залишаємось на плаву
Wir waren sowieso immer Scheiße, deshalb bleiben wir über Wasser
Вам не цікаво, напевне, які в нас там плани
Es interessiert euch wahrscheinlich nicht, was für Pläne wir haben
Ми поговорим на зборах з Степаном
Wir werden auf der Versammlung mit Stepan darüber reden
Легше не стане, гірше не буде, ми пили не більше, ніж стане
Es wird nicht leichter, es wird nicht schlimmer, wir haben nicht mehr getrunken, als es wird
В якому я стані, шось бачиш на дні у стакані
In welchem Zustand bin ich, siehst du etwas am Boden des Glases?
Потім у спальні ми з нею, ніби назавжди
Dann im Schlafzimmer mit ihr, als ob wir für immer
Застрягнемо в нашому сні, та я і не проти лишитись востаннє
In unserem Traum stecken bleiben, und ich habe nichts dagegen, ein letztes Mal zu bleiben
Хочу лишитись тут, тілам подавати струм
Ich will hier bleiben, den Körpern Strom geben
І нам би долати сум, у світі тісному ті лампи на варті сну
Und wir würden die Trauer überwinden, in der engen Welt bewachen diese Lampen den Schlaf
Я хочу лишитись тут, я хочу побачити руки в горі
Ich will hier bleiben, ich will die Hände oben sehen
Я хочу назвати це своїм життям
Ich will das mein Leben nennen
А не чути, шо цей весь час я тільки хворів
Und nicht hören, dass ich die ganze Zeit nur krank war
Блять, я досі ше тут, сюр, Гоня транслює слюр
Verdammt, ich bin immer noch hier, surreal, Gonia sendet Brei
Це все наяву, я досі не сплю, витерти соплі, витерти слюні
Das ist alles real, ich schlafe immer noch nicht, Rotz abwischen, Speichel abwischen
Ми хочем туди, де нас не поселять, шукаємо воду в пустелі
Wir wollen dorthin, wo man uns nicht hinsteckt, suchen Wasser in der Wüste
Танець пінгвіна чомусь не веселий, сонце на стінах і сонце на стелі
Der Tanz des Pinguins ist irgendwie nicht lustig, Sonne an den Wänden und Sonne an der Decke





Авторы: ігор гутник, ярослав підбережний, ярослав суходольський


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.