Гоня - Не домовимось - перевод текста песни на английский

Не домовимось - Гоняперевод на английский




Не домовимось
We Won't Agree
Ти не продав свій реп, бо це місця біля параш
You didn't sell your rap, 'cause those are toilet seats,
Ти хуйовий МС, та ше гірший менеджер з продаж
You're a shitty MC, and an even worse sales manager.
Ти піздиш, шо я витягую розмови на загал
You're lying, saying I'm airing out our conversations,
По факту ти почав це, ідіот, я тягну за базар
In fact, you started it, idiot, I'm owning up to my words.
Коли своїм кєнтам підалиш те, шо я продався
When you're telling your friends that I sold out,
Будь готовий до підйобів, але в тому вот біда вся
Be ready for the jokes, but here's the whole problem:
Як би це було по факту, я б тобі позичив грошей
If it were true, I would have lent you money.
Тільки ти подумав шо я злий, всі знають - я хороший
You just thought I was angry, everyone knows I'm a good guy.
В репера повинен бути скіл, крім того панчі й рими
A rapper should have skills, besides rhymes and arrogance,
В тебе ж тільки тиск, залисини і кєнт, який підтримав
You only have high blood pressure, a receding hairline, and a friend who supported you.
Картина не складається, Антон, та шо ж таке?
The picture isn't coming together, Anton, what's going on?
Ти думав видаш реп, блять, а видав треш-контент
You thought you'd release some rap, but you released trash content.
І та подача матеріалу не годиться для емсі
And that presentation isn't fit for an MC,
І ти несешся, як ферстапен, та лишаєшся в пізді
You're speeding like Verstappen, but you're ending up in last place.
Давай пройдемося по тексту генія в лапках
Let's go through the lyrics of this so-called "genius".
Я доберусь до студії і це не та, яка в лотках
I'll get to the studio, and it's not the one in the stalls.
Ти отримав лист, але не зміг це прочитати
You got the message, but you couldn't read it.
Це буквально відповідь тобі, та ти і взяв це для цитати
It was literally a response to you, but you took it as a quote.
Ти знайшов там заговір і діс тому набрав вини
You found a conspiracy there and took the blame for it.
І підісрав кєнтам своїм, і став Тохой неправильним
And you shit-talked your friends, and became the wrong Toha.
Лахаєш з "козачки", але пишеш десь так само
You make fun of "Kozachka", but you write the same way.
Не став ніколи поруч нас, я не пишу так відстало
You never stood next to us, I don't write so outdated.
По факту - всі бомжі, я відміняю тур також
In fact, everyone's broke, I'm canceling the tour too.
Як це в'яжеться в твоїй башці? Поясни Антош!
How does that fit in your head? Explain, Antosh!
По факту ти з боргами і без турів здобуваєш досвід
In fact, you're gaining experience with debts and without tours.
Всі навколо довбойоби, все рішають через постіль
Everyone around is an idiot, everything is solved through the bed.
На порталі не напишуть про твоє роздуте его
They won't write about your inflated ego on the portal.
Тепер ми гасимо світло, як в Львівобленерго
Now we're turning off the lights, like Lvivoblenergo.
Не замітив шось, як я просився в ваш забитий зал
I didn't notice myself asking to be in your packed hall.
Запитай в Микити, бо не вивезеш ти за базар
Ask Mykyta, because you won't be able to back up your words.
І шо ти взагалі знаєш про забиті зали, клоун
And what do you even know about packed halls, clown?
Ти гаразд тріпатись, але ж сам ти не збирав ніколи
You're good at talking, but you've never gathered one yourself.
Єдине адекватне в вашій групі - то це назва
The only adequate thing in your group is the name.
Ти не Тоха Назарко, ти, сука, Грегор Замза
You're not Toha Nazarko, you're fucking Gregor Samsa.
Який ти там зібрав зал? Ти бачив ваші цифри?
What kind of hall did you gather? Have you seen your numbers?
Ви грантові кицюні, ти ж не втиснеш це у титри
You're grant kittens, you won't even fit that in the credits.
Концерти за кордоном, це не виступ у квартирі
Concerts abroad, that's not a performance in an apartment.
Ви поїхали туди самі, вас навіть не просили
You went there yourselves, nobody even asked you.
Агресивний реп це я, твоє слухати це яд
Aggressive rap is me, listening to yours is poison.
Намолов купу гівна, повтори тепер це внятно
You've spewed a bunch of shit, now repeat it clearly.
Вас двоє з Тиском, другий будував мости по світу
There's two of you with Tysk, the second one was building bridges around the world.
Так виступав дружок, шо не залишилось і сліду
Your buddy performed so well that there's no trace left.
Ні постів, ні згадок, ні печаток на кордоні
No posts, no mentions, no stamps on the border.
І ти чувак за крису шось інкримінуєш Гоні?
And you, dude, are accusing Gonya of being a rat?
Виникають запитання, ні? Чому мовчав?
Questions arise, don't they? Why were you silent?
Важлива репутація? Трушність на очах
Is reputation important? Truthfulness is before your eyes.
І скажи, чи важлива ваша так для твого друга група?
And tell me, is your friend's band so important to you?
Бо він сидить в Європі, ніби в нього друга група
Because he's sitting in Europe, like he has a second band.
Блін, я образив вас? Та я по-іншому не вмію
Damn, did I offend you? I don't know any other way.
Шо ви зробите мені, влаштуєте бій з тінню?
What are you going to do to me, arrange a shadow boxing match?
Я готовий, і давно, і ти це знаєш, як ніхто
I'm ready, and have been for a long time, and you know it like no other.
Я вриваюсь в гру, перевертаю все верх дном
I'm breaking into the game, turning everything upside down.
І після цього всього ти лишаєшся ні з чим
And after all this, you're left with nothing.
Шоб тебе тут роз'їбати в мене дохуя причин
I have a lot of reasons to destroy you here.
Твої слова про тру, куди це адресовано?
Your words about "true", who is that addressed to?
Я тобі повторював, неодноразово
I've told you repeatedly,
Тру - це мої люди, які горять своєю справою
"True" are my people who are passionate about their work.
Тру, коли за своїх вирубають з правої
"True" is when they knock someone out with their right hand for their own.
Тру це не піздіти басні про то, який ти тру
"True" is not telling tales about how "true" you are.
Тру, коли на ділі за ідею створювати рух
"True" is when you actually create a movement for an idea.
Тру це чесна музика, якої в вас не буде в Тиску
"True" is honest music, which you won't have in Tysk.
Тру це бути справжнім, а не грати роль, як в цирку
"True" is being real, not playing a role like in a circus.
Весь твій тру піздьож, тож нахуй всрався ваш концепт
All your "true" bullshit, so fuck your concept.
На шо там ти насцяв? Давай скажи мені в лице
What did you piss on? Tell me to my face.
І не наїбе людей твій модний електронний саунд
And your trendy electronic sound won't fool people.
Ти свалив зі Львова, бо тобі не до вподоби сало
You left Lviv because you don't like salo.
Ми не домовимось, на це мільйон причин
We won't agree, there are a million reasons.
Не тріпати язиком впусту тебе ніхто не вчив?
Didn't anyone teach you not to run your mouth for nothing?
Хотів відповісти, здається вроді би все тут
You wanted to answer, seems like everything's here.
Чому тоді це в тебе зайняло 20 секунд
Why did it take you 20 seconds then?
Дарма ти вліз у біф, ти безголовий вершник
You shouldn't have gotten into this beef, you headless horseman.
Якшо тобі замало - вважай це раунд перший
If that's not enough for you, consider this round one.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.