Текст и перевод песни Гоня - Новорічний
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Які
ти
вибираєш
панчі?
Я
можу
в
бік
і
в
ніс
What
kind
of
stockings
are
you
choosing?
I
can
hit
you
in
the
side
and
in
the
nose
Можу
в
біт
і
ні,
дядя,
це
копняк
тобі
під
хвіст
I
can
hit
the
beat
and
no,
buddy,
this
is
a
kick
in
your
tail
Знаю
більше
ніж
ти
думав,
хоч
не
журналіст
I
know
more
than
you
thought,
even
though
I'm
not
a
journalist
Бо
я
розкрию
таємниці
ваші,
ніби
вікілікс
Because
I'll
reveal
your
secrets,
like
WikiLeaks
Нахуй
реп,
скажи
нам
краще
- де
твоє
лице?
Fuck
rap,
tell
us
better
- where
is
your
face?
Я
міняю
ваш
концепт,
підриваючи
концерти
I'm
changing
your
concept,
disrupting
your
concerts
Скидую
твою
панамку
перед
продавцем
I'm
throwing
your
panama
hat
in
front
of
the
seller
Ти
продався
би
за
менше,
але
хай
вже
буде,
фіфті
цент
You
would've
sold
yourself
for
less,
but
let
it
be,
fifty
cents
Мені
не
важко
це
зробити
в
ваших
фенів
на
очах
It's
not
hard
for
me
to
do
this
in
front
of
your
fans
Був
би
я
Іваном,
я
на
вас
би
накричав
If
I
were
Ivan,
I
would
yell
at
you
Поставлю
в
кут
на
гречку,
це,
блять,
в
хуй
доречно
Put
you
in
the
corner
on
buckwheat,
it's
fucking
appropriate
Тулите
мерчуху
всрату,
як
Гордон
яєчко
You're
pushing
crappy
merch,
like
Gordon's
testicle
Калуш
в
шоколаді,
тільки
на
заправках
Окко
Kalush
in
chocolate,
only
at
Okko
gas
stations
Переможці
в
номінації
прорив
дна
року
Winners
in
the
nomination
for
the
breakthrough
of
the
year's
bottom
Не
думай,
зупинись,
твій
мозок
на
таке
не
здатен
Don't
think,
stop,
your
brain
isn't
capable
of
this
Для
тебе
просто
всратись
це
масаж
простати
For
you,
just
shitting
yourself
is
a
prostate
massage
Ти
лишив
всі
речі
вдома,
ніби
їхав
в
монастир
You
left
all
your
things
at
home,
like
you
were
going
to
a
monastery
Бо
для
транспортування
ти
замовив
транспортир
Because
for
transportation
you
ordered
a
protractor
Я
стріляю
ніби
в
тирі,
а
у
відповідь
лиш
ехо
I
shoot
like
I'm
at
the
range,
and
in
response
only
an
echo
Ультразвуки
мого
серця,
добираються
далеко
The
ultrasounds
of
my
heart,
reach
far
Я
несу
злість
зграй,
я
тепер
скрізь,
знай
I
carry
the
anger
of
the
pack,
I'm
everywhere
now,
know
it
Я
бачив,
ти
не
відміряв
свій
контрольний
зріз
знань
I
saw,
you
didn't
measure
your
control
cut
of
knowledge
Стій,
встань,
сядь
- Псюк
виконує
команди
Stop,
stand,
sit
- Psyuk
follows
commands
Йди
побігай
з
віслюком
американського
командо
Go
run
with
the
donkey
of
the
American
commando
Від
районного
бариги
до
посла
всіх
матерів
From
the
district
dealer
to
the
ambassador
of
all
mothers
Наступний
трек
вовчиця,
з
корпоратами
на
рік
The
next
track
is
"She-Wolf",
with
corporations
for
a
year
Хав
ду
ю
спік
інгліш?
Я
знаю,
шо
не
спік
би
How
do
you
speak
English?
I
know
you
don't
speak
it
Ти
отупів
в
часи,
коли
ше
десь
вилазив
з
піхви
You
got
stupid
back
when
you
were
still
crawling
out
of
a
vagina
Оу
ти,
напевно,
вперше
це
почув
слово
Oh,
you
probably
heard
this
word
for
the
first
time
Ти
хотів
бути
шаманом,
але
викликав
лиш
сором
You
wanted
to
be
a
shaman,
but
you
only
caused
shame
Здувся
скоро,
ніби
на
морозі
кулька
з
гелієм
Deflated
quickly,
like
a
helium
balloon
in
the
cold
Не
відповідай,
прийдеться
говорити
з
генієм
Don't
answer,
I'll
have
to
talk
to
a
genius
Хто
ж
такий
Гоня?
Коронне
запитання
Енко
Who
is
Gonya?
Enko's
signature
question
Дякую
за
промо,
тепер
це
запитання
ринку
Thanks
for
the
promo,
now
it's
the
market's
question
Скільки
б
ви
не
пітушились,
всі
пости
не
знести
No
matter
how
much
you
preen,
all
the
posts
can't
be
deleted
Третє
окко,
бачить
все
і
записує
на
хрестик
The
third
Okko,
sees
everything
and
marks
it
with
a
cross
Ви
замовкли,
але
суєтяться
віддані
міньйони
You've
gone
silent,
but
your
devoted
minions
are
fussing
Думав,
паніка
у
вас
- це
бек-емсі
Альони
I
thought
your
panic
was
Alyona's
back-up
MC
Вам
до
мене
ніби
раком
в
космос
- тобто
не
добратись
For
you
to
reach
me
is
like
crawling
to
space
- that
is,
impossible
Я
прийду
і
буду
вчити
вас
зі
мною
рахуватись
I'll
come
and
teach
you
to
reckon
with
me
Базарите
я
заздрю,
а
який
мені
різон?
You're
saying
I'm
jealous,
but
what's
my
reason?
Я
і
так
заберу
своє,
ніби
Робінзон
I'll
take
what's
mine
anyway,
like
Robinson
Crusoe
Моє
місто
- це
промзона,
на
заводі
туси
My
city
is
an
industrial
zone,
parties
at
the
factory
Вашими
текстами
в
Калуш
ми
вагони
грузим
We
ship
wagons
of
your
lyrics
to
Kalush
Ти
попса
єбана,
намісник
репера
потапа
You're
fucking
pop,
the
deputy
of
rapper
Potap
Я
вже
би
сховав
ремінь,
та
ти
не
поважаєш
тата
I
would've
hidden
the
belt
already,
but
you
don't
respect
your
dad
Ви
забули,
хто
ви?
В
клуб
попробуй
поміститись
Have
you
forgotten
who
you
are?
Try
to
fit
in
the
club
Зорі
часто
будуть
падати...
Альона,
попустись
Stars
will
often
fall...
Alyona,
loosen
up
Альона
це
окрема
тема.
Груба
жесть
людина
Alyona
is
a
separate
topic.
A
seriously
tough
person.
Справа
не
в
вазі,
але
треба
брати
поєдинок
It's
not
about
weight,
but
you
need
to
accept
a
duel
Ти
в
курсі,
шо
існує
критика?
І
ти,
блін,
не
свята!
You
know
that
criticism
exists?
And
you,
damn
it,
aren't
sacred!
Завжди
не
будуть
потакати,
ким
ти
б
не
була
They
won't
always
pander
to
you,
no
matter
who
you
are
З
ким
ти
б
не
була
і
як
би
ти
не
нила
в
блозі
No
matter
who
you're
with
or
how
you
whine
on
your
blog
Людей
не
наїбеш,
починай
молитись
бозі
You
can't
fool
people,
start
praying
to
God
Поважаючи
жінок,
я
тебе
би
пожалів
Respecting
women,
I
would've
pitied
you
Та
ти
поводишся
як
біч
і
провокуєш
на
ножі
But
you
act
like
a
bitch
and
provoke
with
knives
Не
хотів
я
опускатись
би
до
вас,
ви
далбайоби
I
didn't
want
to
stoop
to
your
level,
you
morons
Але
в
репі
я
до
вас
був,
забираю
нагороди
But
in
rap,
I
was
ahead
of
you,
I'm
taking
the
awards
І
не
вистачить
біта
рознести
вас
по
всіх
зашкварах
And
one
verse
won't
be
enough
to
expose
all
your
flaws
Але
вистачить
секунди
зрозуміти,
чи
ти
шариш
But
one
second
is
enough
to
understand
if
you
know
what's
up
Я
угараю
з
вас
і
ваших
всіх
тупих
відмазок
I'm
laughing
at
you
and
all
your
stupid
excuses
Ти
скоротив
тут
текст,
бо
він
не
влазив
в
мозок
You
shortened
the
text
here
because
it
didn't
fit
in
your
brain
Я
скажу,
шо
ти
підар,
але
дешо
замінив
I'll
say
you're
a
fag,
but
I
changed
something
І
воно
не
значить
те,
шо
значить,
все
заради
рим
And
it
doesn't
mean
what
it
means,
all
for
the
sake
of
rhymes
Цссс
не
говори,
помовчи,
це
парастас
Shhh
don't
talk,
be
quiet,
this
is
a
parastasis
Я
жертвую
собою
і
рятую
всіх
від
вас
I
sacrifice
myself
and
save
everyone
from
you
Великодушний
Гоня,
як
ангелики
з
небес
Magnanimous
Gonya,
like
angels
from
heaven
Я
спускаюсь
в
андерграунд,
починається
процес
I
descend
into
the
underground,
the
process
begins
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ігор гутник
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.