Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
В
тебе
експозиція
з
колишніх,
але
хто
там
жертва
You're
an
exposition
of
exes,
but
who's
the
victim
here?
Пропозиція
– на
тижні
стерти
вас
з
сюжету
My
offer
– this
week,
I'll
erase
you
from
the
plot.
Абстрагувався
довго,
я
сумніваюсь
в
треках
I've
been
abstracting
for
so
long,
I
doubt
my
own
tracks.
Ви
репліканти,
але
бійтесь!
Я
не
Декард
You're
replicants,
but
be
afraid!
I'm
no
Deckard.
Ніякої
гуманності,
я
залітаю
взутий
на
диван
No
humanity,
I'm
crashing
on
your
couch
with
my
shoes
on.
Змітаю
всю
хавку,
починаються
дива
Sweeping
all
the
food,
the
wonders
begin.
Хто
тут
дивак?
Скільки
ше
претензій?
Who's
the
weirdo
here?
How
many
more
complaints?
Я
насраю
на
подушку,
як
в
сучасному
мистецтві
I'll
shit
on
your
pillow,
like
in
modern
art.
Ви
собі
там
накрутили
мало
дзиг
You've
spun
yourselves
into
a
frenzy.
Не
забити
в
мені
діда
Лао
Цзи
You
can't
beat
the
Lao
Tzu
out
of
me.
Пафосно
піздєц,
де
ваші
роти
Pathetic
as
hell,
where
are
your
mouths?
Повернув
назад
в
майбутнє,
поворот
був
не
туди
Back
to
the
Future,
but
I
took
a
wrong
turn.
Знову
ваші
йобла,
статті
про
тих,
хто
на
фітах
Your
mugs
again,
articles
about
those
on
the
features.
Я
бачив
ваш
пройоб
– я
підглянув
в
альманах
I
saw
your
screw-up
– I
peeked
into
the
almanac.
Ви
викликаєте
блювоту
і
в
мені
берсерка
You
make
me
vomit
and
unleash
the
berserker
in
me.
Я
викликаю
дощ
і
це
моя
веселка
I
summon
the
rain,
and
this
is
my
rainbow.
Гоня,
так
не
можна
– я
створюю
на
це
патент
Honya,
you
can't
do
that
– I'm
patenting
this.
По
ваших
всратих
фактах
– Сєрий
імпотент
Based
on
your
shitty
facts,
Serhiy
is
impotent.
Феномен
Бондаренка
– це
піздіти
шо
попало
і
не
сцить
The
Bondarenko
phenomenon
– talking
shit
and
not
giving
a
damn.
Брюс
Лірум,
я
придумав
свій
лірум
– інсектицид
Bruce
Leerum,
I
invented
my
own
leerum
– insecticide.
Інцест
це
ваша
вся
тусовка,
займіться
ділом
Incest
is
your
whole
crew,
get
a
life.
Відразу
тіло
затремтіло
My
body
immediately
trembles.
Лібідо
шось
шепоче
Libido
whispers
something.
Бляха
муха,
я
тут
просуваю
більше
двіж,
ніж
ви!
Damn,
I'm
pushing
more
action
here
than
you!
Я
вирізаю
з
себе
злість,
не
загоїлись
всі
шви
I'm
cutting
the
anger
out
of
myself,
not
all
the
stitches
have
healed.
Читайте
по
губах,
не
вибачаюсь,
бо
не
винен
Read
my
lips,
I'm
not
apologizing,
because
I'm
not
guilty.
І
роз'їбу,
якшо
до
мене
доїбались
ви
And
I'll
wreck
you
if
you
mess
with
me.
Не
зручний
я
вашій
бульбашці,
мій
верше
I'm
not
convenient
for
your
bubble,
my
verse.
У
вас
проблеми
з
сприйняттям
інфи,
і
це
по
перше
You
have
problems
perceiving
info,
and
that's
firstly.
Я
пояснив
вже
в
соте,
нахуя
це
інтерв'ю
– по
друге
I've
explained
it
a
hundred
times,
why
this
interview
– secondly.
Ви
тупі
– по
третє,
тут
не
залягти
на
дно,
як
в
Брюгге
You're
stupid
– thirdly,
this
isn't
In
Bruges,
you
can't
lie
low.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ігор гутник, павло яворський
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.