Гоня - Пропущений виклик - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Гоня - Пропущений виклик




Пропущений виклик
Missed Call
Викликаю заздрість - недоступний абонент
I evoke envy - unavailable subscriber, baby.
Де мій наступний опонент? Невже підступно пропаде?
Where's my next opponent? Will they treacherously disappear?
Тоді для кого ті рядки я підбираю під парад планет?
Then for whom do I select these lines, aligned with the parade of planets?
Мій ретроград, бумбеп по головах, ніби це град комет
My retrograde, boom bap on heads, like a hail of comets.
Але це гра в момент і я в ній не Семен Пустун
But this is a game of the moment, and I'm not Semen Pustun (Lazybones).
Чи зведуть тут монумент, чи було це все в пусту?
Will they erect a monument here, or was it all in vain?
Чи постукають у двері, чи писатимуть в інсту?
Will they knock on the door, or will they write on Insta?
Чи доїдемо до цілі, чи нас викинуть десь тут
Will we reach the goal, or will they dump us somewhere here?
Тебе застукали, мудак, як ти закидував насвай
They caught you, dumbass, how you were stuffing nasvay (oral tobacco).
Шоб не розчаровуватись закатай губу в асфальт
So as not to be disappointed, roll your lip into the asphalt.
Ми іграшки в історіях дітей, де Псюк гоустрайтер
We are toys in children's stories, where Psyuk is a ghostwriter.
Нескінченність не межа, я в ній тоді газлайтер
Infinity is not the limit, I'm a gaslighter in it then, girl.
Шо ви мелете у чатах, будучи тверезими?
What are you babbling about in chats, while sober?
Вся тусовка ваша це гей-клуб за інтересами
Your whole crew is a gay club based on interests.
В пошуках "тайп біт Кендрік Ламар"
Searching for "type beat Kendrick Lamar".
Ти за друга побудуєш? Мій кєнт Поламав
Will you stand up for a friend? My kent (friend) Polamav (Broke).
Кларк Кент паламар, на беках в мому храмі
Clark Kent, the sexton, on backing vocals in my temple.
Ну і де та Глава на треках, а не в барі
So where's that Chapter (Glava) on tracks, and not in a bar?
Вендетта, не ліпить нас до глибин
Vendetta, don't stick us to the depths.
У вашому Чатті завелись Гриби
Mushrooms (Griby) have started growing in your chat.
Дядь, шоубіз це робота не державна
Dude, show business is not a government job.
Тому я звільнився за власним бажанням
That's why I quit of my own volition.
Запускайте в небо з прожекторів промені
Launch rays into the sky from spotlights.
В мене права на біт від Анно Доміні
I have the rights to the beat from Anno Domini.
Ви крадете у своїх, а це я вже не раз чув
You steal from your own, and I've heard this more than once.
Не дивно, шо твого прадіда називають пращур
No wonder your great-grandfather is called prashchur (ancestor).
Я приніс баян, бо ви не вмазались, як звикли
I brought an accordion because you didn't get drunk as usual.
Шоб розкрити тему я пропускаю виклик
To reveal the topic, I'm missing the call.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.