Текст и перевод песни Гоня - Сильно, та не зовсім
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Сильно, та не зовсім
Strong, But Not Quite
Я
скитаюсь
між
ідеями
в
своїй
башці
тупій
I
wander
among
ideas
in
my
stupid
head
Я
кончєний
мудак
в
твоїх
очах,
тому
слова
тобі
I'm
a
finished
asshole
in
your
eyes,
so
my
words
to
you
Летять
нахуй,
як
і
я,
печалі
більше
принеси
нам
Fly
to
hell,
like
me,
bring
us
more
sorrow
Ти
чого
чекала?
Ще
й
від
батька
твого
сина
What
did
you
expect?
Even
a
son
from
your
father
На
милосердя
чи
кохання,
я
лежу
в
червоній
ванні
For
mercy
or
love,
I
lie
in
a
crimson
bath
Перед
тим
завис
в
стосунках
у
підвішеному
стані
Before
that,
I
was
stuck
in
a
relationship
in
limbo
Питаю
в
психіатра
далі:
ей,
чому
це
не
весною?
I
ask
the
psychiatrist
further:
hey,
why
isn't
it
spring?
Стеля
підвісна
стала
реально
підвісною
The
suspended
ceiling
has
become
actually
suspended
Я
вмираю
кожен
день
від
нетерпіння
сратись
I
die
every
day
from
the
impatience
to
shit
Я
б
хотів
вже
здатись
веселішим,
а
виходить
здатись
I'd
like
to
give
up
already,
seem
more
cheerful,
but
it
turns
out
to
surrender
Дієслова
в
текстах
моїх
це
апогей
скілів
The
verbs
in
my
lyrics
are
the
apogee
of
skills
Йди
ти
нахуй,
мій
куплет
тут
не
по
гейськи
ліг
Go
to
hell,
my
verse
didn't
land
gay
here
Я
їбу
всю
прогресивність
раком
і
на
камеру
I
fuck
all
progressiveness
doggy
style
and
on
camera
Рубаю
лебедя
зі
щукою
і
це
не
правильно
I'm
mixing
a
swan
with
a
pike
and
it's
not
right
Мої
текста
сьогодні
родом
прямо
із
похмілля
My
lyrics
today
come
straight
from
a
hangover
Я
почав
з
лав
сторі,
закінчу
точно
не
весіллям
I
started
with
a
love
story,
I'll
definitely
not
end
with
a
wedding
Навезіть,
будь
ласка,
нам
побільше
психотерапевтів
Bring
us
more
psychotherapists,
please
Ми
занадто
мудрі
і,
чомусь,
замало
вперті
We
are
too
wise
and,
for
some
reason,
not
stubborn
enough
Кожен
з
нас
вже
знає,
як
все
має
далі
бути
Each
of
us
already
knows
how
everything
should
be
next
Я
повертаюся
до
себе
пішки
в
Старі
Гути
I'm
walking
back
to
Stari
Huty
На
біс
тобі
музла
наніс,
на
відстані
не
зламані
Brought
you
music
for
nothing,
unbroken
at
a
distance
Зблизька
– вже
пізда
мені,
ну
скільки
там
до
слави
днів?
Up
close
– I'm
fucked,
well,
how
many
days
until
fame?
Я
не
рахую
більше
днів
війни
і
скільки
без
тепла
ми
I
no
longer
count
the
days
of
war
and
how
long
we've
been
without
warmth
Похуй
шо
там
в
тебе,
шо
там
в
Ляни
і
Степана
I
don't
care
what's
with
you,
what's
with
Liana
and
Stepan
Не
питай
мене
за
правду,
чи
мій
вибір
більше
Don't
ask
me
about
the
truth,
or
my
choice
anymore
Я
заїбався
битись
з
вами
й
битва
не
за
двір
вже
I'm
tired
of
fighting
with
you
and
the
battle
is
no
longer
for
the
yard
Не
питай
за
віжин,
та
не
питай
за
Свірж
Don't
ask
about
the
vision,
and
don't
ask
about
Svirzh
І
так
не
буде
видно
вам,
наскільки
я
там
свіжий
And
you
still
won't
see
how
fresh
I
am
there
Патла
в
білий
знову,
як
4 роки
тому,
блять
Hair
is
white
again,
like
4 years
ago,
fuck
Я
не
поїхав
дахом,
я
пішов
від
тебе
пішки
нахуй
I
didn't
go
crazy,
I
walked
away
from
you
Все
як
ти
і
хотіла,
ні?
Швидко
й
не
зі
злості
Everything
as
you
wanted,
right?
Quickly
and
not
out
of
anger
Ми
знов
закохані
з
тобою?
Сильно,
та
не
зовсім
Are
we
in
love
again?
Strong,
but
not
quite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: андрій рубін, ігор гутник
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.