Гоня - Таким, як ти - перевод текста песни на немецкий

Таким, як ти - Гоняперевод на немецкий




Таким, як ти
So wie du
Ніхто не стане таким, як ти
Niemand wird so sein wie du
Ти став вистави таким, як ти
Du wurdest eine Schau, so wie du
Писав листа та таким, як ти
Schriebst einen Brief und so wie du
Таким, як ти, нікуди втекти
So wie du, nirgendwohin zu fliehen
Ранок почався не з кави, на дворі, блять, діскавері
Der Morgen begann nicht mit Kaffee, draußen, verdammt, Discovery
Малого збираю в садок
Ich mache meinen Kleinen fertig für den Kindergarten
Так склались обставини, година із каверів,
So haben sich die Umstände ergeben, eine Stunde mit Coverversionen,
Поки все місто змітали в совок
Während die ganze Stadt in eine Schaufel gefegt wurde
Матриця не прогружає людей, на жаль,
Die Matrix lädt die Leute leider nicht,
Чи на щастя, сьогодні без обраних
Oder zum Glück, heute ohne Auserwählte
Досі віддає тут металом,
Es riecht hier immer noch nach Metall,
Змішаним наспіх з Містером Пропером
Hastig gemischt mit Meister Proper
Це я позбавляю всіх ваших дітей
Ich bin es, der all euren Kindern
Віри в казки і святих Миколаїв
Den Glauben an Märchen und den Weihnachtsmann nimmt
Внутрішній голос кричить - святіших за Гоню на Землі не буває
Meine innere Stimme schreit - es gibt keinen Heiligeren als Gonia auf Erden
Я перетворював букви в слова,
Ich verwandelte Buchstaben in Worte,
Воду в вино, потім в воду вино
Wasser in Wein, dann Wein in Wasser
Бігав по ріках, озерах,
Rannte über Flüsse, Seen,
Ховався в лісах, там де залізо-бетон
Versteckte mich in Wäldern, dort wo Stahlbeton ist
Як це подати меншинам? Свій погляд лиши нам
Wie soll man das den Minderheiten vermitteln? Lass uns deine Meinung
Повір, не вся більшість паршива
Glaub mir, nicht jede Mehrheit ist schlecht
Я вже попав в оті ваші журнали
Ich bin schon in euren Zeitschriften gelandet
Так де мої суки і піздата машина?
Also, wo sind meine Schlampen und mein geiles Auto?
Де мої бабки, я ж хайплю як можу,
Wo ist mein Geld, ich hype doch wie ich kann,
Заздрю і більше нічим не дивую
Ich bin neidisch und wundere mich über nichts mehr
Ви думали, я буду писати тут госпели?
Dachtet ihr, ich würde hier Gospels schreiben?
Клав я на вашу думку хуй
Ich scheiß auf eure Meinung
Можете піти зі мною навіть до церкви,
Ihr könnt sogar mit mir in die Kirche gehen,
Посповідати, вигнати демонів
Beichten, Dämonen austreiben
Поки я граю за правилами доброго тону,
Während ich nach den Regeln des guten Tons spiele,
А не взяв доброго ременя
Und nicht einen guten Gürtel genommen habe
Дивно, напевне, ці бабки не тре мені,
Komisch, wahrscheinlich brauche ich dieses Geld nicht,
Корона не тре мені
Ich brauche keine Krone
Ми музиканти не вуличні,
Wir sind keine Straßenmusiker,
Але зберемо людей навіть у Бремені
Aber wir werden die Leute sogar in Bremen versammeln
Ніхто не стане таким, як ти
Niemand wird so sein wie du
Ти став вистави таким, як ти
Du wurdest eine Schau, so wie du
Писав листа та таким, як ти
Schriebst einen Brief und so wie du
Таким, як ти нікуди втікти
So wie du, nirgendwohin zu fliehen
Йо, це ніби би блог Антонюк, пристебніть паски безпеки, мудаки
Yo, das ist wie ein Blog von Antonyuk, schnallt euch an, ihr Arschlöcher
Зі своїми гримасами на небі хмаринка для того,
Mit euren Grimassen ist eine Wolke am Himmel dafür da,
Шоби краще збивати літаки
Um Flugzeuge besser abzuschießen
Доведе експертиза: у всьому винні члени,
Die Expertise wird beweisen: An allem sind die Schwänze schuld,
Тому що там ваших немає у Раді
Weil eure Leute nicht im Rat sitzen
Ми попіздимо про культурний терор, бо тепер,
Wir werden über kulturellen Terror reden, denn jetzt wird es,
Об'єктивно, не буде по правді
Objektiv gesehen, nicht nach Wahrheit gehen
Я скасовую всіх, починаю душнити,
Ich sage alle ab, fange an zu nerven,
Моїм ментором виступить Кейн,
Mein Mentor wird Kane sein
Культурний фронт, де все по дефолту,
Kulturelle Front, wo alles Standard ist,
Експерти у всьому, махай їм окей
Experten in allem, wink ihnen mit Okay
Кава на рослинному, війни у студіях,
Kaffee auf Pflanzenbasis, Kriege in Studios,
Фон хромакей, та спікер не хейтер
Chroma-Key-Hintergrund, und der Sprecher ist kein Hater
Вибачте, вибачте, вибачте,
Entschuldigung, Entschuldigung, Entschuldigung,
Але я просто в вас не побачив людей
Aber ich habe in euch einfach keine Menschen gesehen
Одіньте на мене новий лук з ярликів,
Zieht mir ein neues Outfit mit Etiketten an,
Поставте до страти, та прямо на фронті
Stellt mich zum Erschießen, direkt an der Front
Поки тихенько в готелях Буковелю
Während ihr leise in den Hotels von Bukovel
Вас будуть їбати непризнані орки
Von unerkannten Orks gefickt werdet
Здається, у вас недобір знатоків,
Es scheint, ihr habt einen Mangel an Kennern,
Шо там по ваших підбірках подкастів
Was ist mit euren Podcast-Sammlungen
За круглим столом не несеться розмова,
Am runden Tisch gibt es keine Gespräche,
Кенселінг, сука, це як було в Попасній
Cancelling, Schlampe, ist wie es in Popasna war
Кому ви зібрались там рот закривати?
Wem wollt ihr da den Mund verbieten?
Мої дорогенькі, а ну повторіть
Meine Lieben, wiederholt das mal
Прийдеться вам мене вбити, але,
Ihr müsst mich töten, aber,
Будь ласка, тільки не так, як торік
Bitte, nur nicht so wie letztes Jahr
Давайте по справжньому та без вагань,
Lasst uns das echt machen und ohne zu zögern,
За весь цей біль від моїх інтерв'ю
Für all diesen Schmerz von meinen Interviews
Надіюсь, ви все зрозуміли,
Ich hoffe, ihr habt alles verstanden,
Чи може перейти мені плавно на волапюк?
Oder soll ich sanft zu Volapük übergehen?





Авторы: ігор гутник, ярослав підбережний


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.