Текст и перевод песни Gosti Iz Budushchego - Переключая Каналы
Переключая Каналы
Flipping Through Channels
Переключая
каналы,
смотрю
MTV
устало
Flipping
through
channels,
I
watch
MTV
wearily
Чужая
звезда
напевала
что-то
без
слов
A
foreign
star
was
humming
something
without
words
Сама
про
себя
узнала,
что
стало
тебя
мне
мало
I
learned
about
myself,
that
you've
become
not
enough
for
me
И
я
поняла,
что
попала
in
fallin'
in
love
And
I
realized
that
I've
fallen
in
love
А
ты
даже
сам
не
знаешь,
зачем
ты
меня
приручаешь
And
you
don't
even
know
why
you're
taming
me
Зачем
телефонные
письма,
ночи
без
сна
Why
the
phone
calls,
the
sleepless
nights
Небрежно
погашена
спичкой,
поранена
певчая
птичка
Carelessly
extinguished
by
a
match,
a
songbird
is
wounded
Себе
я
сказала:
"Сестричка,
это
весна"
I
told
myself:
"Sister,
it's
spring"
Но
мне
всё
равно,
я
не
хочу
знать
But
I
don't
care,
I
don't
want
to
know
С
кем
ты
встаёшь,
с
кем
ложишься
спать
Who
you
get
up
with,
who
you
go
to
bed
with
Сколько
идти
нам
по
пути
How
long
we
have
to
walk
this
path
Я
не
тороплюсь
I'm
not
in
a
hurry
Но
вижу
одно
- мне
не
убежать
But
I
see
one
thing
- I
can't
run
away
От
себя
и
тебя
не
удержать
From
myself
and
I
can't
hold
you
back
Только
найти
и
потерять
я
не
боюсь
(не
боюсь)
I'm
not
afraid
to
find
and
lose
(not
afraid)
Я
не
боюсь
(не
боюсь).
Я
не
боюсь
(не
боюсь)
I'm
not
afraid
(not
afraid).
I'm
not
afraid
(not
afraid)
Я
не
боюсь
(не
боюсь).
Я
не
боюсь
(не
боюсь)
I'm
not
afraid
(not
afraid).
I'm
not
afraid
(not
afraid)
Я
не
боюсь
(не
боюсь).
Я
не
боюсь
(не
боюсь)
I'm
not
afraid
(not
afraid).
I'm
not
afraid
(not
afraid)
Я
не
боюсь
(не
боюсь).
Я
не
боюсь
(не
боюсь)
I'm
not
afraid
(not
afraid).
I'm
not
afraid
(not
afraid)
Негромко,
но
очень
смело
Quietly
but
very
boldly
Душа
о
тебе
запела
My
soul
sang
about
you
Поверить
сама
захотела
в
глупый
обман
I
wanted
to
believe
in
a
silly
deception
Да
нотою
самой
звонкой
в
паре
глазами
рёбенка
Yes,
with
the
most
ringing
note,
in
a
pair
of
child's
eyes
Останется
на
киноплёнке
этот
роман
This
romance
will
remain
on
film
А
ты
на
себя
так
злишься
And
you're
so
angry
with
yourself
Ты,
видно,
любви
боишься
You're
obviously
afraid
of
love
Со
мной
ото
всех
таишься
- чья
здесь
вина
You're
hiding
from
everyone
with
me
- whose
fault
is
it
Любовь
эта
вспыхнет,
как
спичка
This
love
will
flare
up
like
a
match
Окончится
сладкая
стычка
The
sweet
skirmish
will
end
Себе
я
сказала:
"Сестричка,
снова
одна"
I
told
myself:
"Sister,
alone
again"
Но
мне
всё
равно,
я
не
хочу
знать
But
I
don't
care,
I
don't
want
to
know
С
кем
ты
встаёшь,
с
кем
ложишься
спать
Who
you
get
up
with,
who
you
go
to
bed
with
Сколько
идти
нам
по
пути
How
long
we
have
to
walk
this
path
Я
не
тороплюсь
I'm
not
in
a
hurry
Но
вижу
одно
- мне
не
убежать
But
I
see
one
thing
- I
can't
run
away
От
себя
и
тебя
не
удержать
From
myself
and
I
can't
hold
you
back
Только
найти
и
потерять
я
не
боюсь
(не
боюсь)
I'm
not
afraid
to
find
and
lose
(not
afraid)
Я
не
боюсь
(не
боюсь).
Я
не
боюсь
(не
боюсь)
I'm
not
afraid
(not
afraid).
I'm
not
afraid
(not
afraid)
Переключая
каналы
(я
не
боюсь,
не
боюсь)
Flipping
through
channels
(I'm
not
afraid,
not
afraid)
Смотрю
MTV
устало
(я
не
боюсь,
не
боюсь)
I
watch
MTV
wearily
(I'm
not
afraid,
not
afraid)
Я
не
боюсь
(не
боюсь).
Я
не
боюсь
(не
боюсь)
I'm
not
afraid
(not
afraid).
I'm
not
afraid
(not
afraid)
Я
не
боюсь
(не
боюсь).
Я
не
боюсь
(не
боюсь)
I'm
not
afraid
(not
afraid).
I'm
not
afraid
(not
afraid)
Я
не
боюсь
(не
боюсь).
Я
не
боюсь
(не
боюсь)
I'm
not
afraid
(not
afraid).
I'm
not
afraid
(not
afraid)
Я
не
боюсь
(не
боюсь).
Я
не
боюсь
(не
боюсь)
I'm
not
afraid
(not
afraid).
I'm
not
afraid
(not
afraid)
Я
не
боюсь
(не
боюсь).
Я
не
боюсь
(не
боюсь)
I'm
not
afraid
(not
afraid).
I'm
not
afraid
(not
afraid)
Я
не
боюсь
(не
боюсь)
I'm
not
afraid
(not
afraid)
А
ты
даже
сам
не
знаешь,
зачем
ты
меня
приручаешь
And
you
don't
even
know
why
you're
taming
me
Зачем
телефонные
письма,
ночи
без
сна
Why
the
phone
calls,
the
sleepless
nights
Небрежно
погашена
спичкой,
поранена
певчая
птичка
Carelessly
extinguished
by
a
match,
a
songbird
is
wounded
Себе
я
сказала:
"Сестричка,
это
весна"
I
told
myself:
"Sister,
it's
spring"
Мне
всё
равно,
я
не
хочу
знать
I
don't
care,
I
don't
want
to
know
С
кем
ты
встаёшь,
с
кем
ложишься
спать
Who
you
get
up
with,
who
you
go
to
bed
with
Сколько
идти
нам
по
пути
How
long
we
have
to
walk
this
path
Я
не
тороплюсь
I'm
not
in
a
hurry
Но
вижу
одно
- мне
не
убежать
But
I
see
one
thing
- I
can't
run
away
От
себя
и
тебя
не
удержать
From
myself
and
I
can't
hold
you
back
Только
найти
и
потерять
я
не
боюсь
I'm
not
afraid
to
find
and
lose
Мне
всё
равно,
я
не
хочу
знать
I
don't
care,
I
don't
want
to
know
С
кем
ты
встаёшь,
с
кем
ложишься
спать
Who
you
get
up
with,
who
you
go
to
bed
with
Сколько
идти
нам
по
пути
How
long
we
have
to
walk
this
path
Я
не
тороплюсь
I'm
not
in
a
hurry
Но
вижу
одно
- мне
не
убежать
But
I
see
one
thing
- I
can't
run
away
От
себя
и
тебя
не
удержать
From
myself
and
I
can't
hold
you
back
Только
найти
и
потерять
я
не
боюсь
(не
боюсь)
I'm
not
afraid
to
find
and
lose
(not
afraid)
(Я
не
боюсь,
ничего
не
боюсь.
Я
не
боюсь,
не
боюсь.
Я
не
боюсь)
(I'm
not
afraid,
I'm
not
afraid
of
anything.
I'm
not
afraid,
not
afraid.
I'm
not
afraid)
(Я
не
боюсь,
ничего
не
боюсь.
Я
не
боюсь,
не
боюсь.
Я
не
боюсь)
(I'm
not
afraid,
I'm
not
afraid
of
anything.
I'm
not
afraid,
not
afraid.
I'm
not
afraid)
(Я
не
боюсь,
ничего
не
боюсь.
Я
не
боюсь,
не
боюсь.
Я
не
боюсь)
(I'm
not
afraid,
I'm
not
afraid
of
anything.
I'm
not
afraid,
not
afraid.
I'm
not
afraid)
Переключая
каналы,
смотрю
MTV
устало
Flipping
through
channels,
I
watch
MTV
wearily
(Я
не
боюсь,
не
боюсь.
Я
не
боюсь,
не
боюсь)
(I'm
not
afraid,
not
afraid.
I'm
not
afraid,
not
afraid)
Переключая
каналы,
смотрю
MTV
устало
Flipping
through
channels,
I
watch
MTV
wearily
(Я
не
боюсь,
не
боюсь.
Я
не
боюсь,
не
боюсь)
(I'm
not
afraid,
not
afraid.
I'm
not
afraid,
not
afraid)
Переключая
каналы,
смотрю
MTV
устало
Flipping
through
channels,
I
watch
MTV
wearily
(Я
не
боюсь,
не
боюсь.
Я
не
боюсь,
не
боюсь)
(I'm
not
afraid,
not
afraid.
I'm
not
afraid,
not
afraid)
Переключая
каналы,
смотрю
MTV
устало
Flipping
through
channels,
I
watch
MTV
wearily
(Я
не
боюсь,
не
боюсь.
Я
не
боюсь,
не
боюсь)
(I'm
not
afraid,
not
afraid.
I'm
not
afraid,
not
afraid)
Переключая
каналы
Flipping
through
channels
(Я
не
боюсь,
не
боюсь.
Я
не
боюсь,
не
боюсь)
(I'm
not
afraid,
not
afraid.
I'm
not
afraid,
not
afraid)
Смотрю
MTV
устало
I
watch
MTV
wearily
(Я
не
боюсь,
не
боюсь
(I'm
not
afraid,
not
afraid
Я
не
боюсь,
не
боюсь
I'm
not
afraid,
not
afraid
Я
не
боюсь,
не
боюсь)
I'm
not
afraid,
not
afraid)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ева
дата релиза
01-01-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.