Текст и перевод песни Gosti Iz Budushchego - Прощай
Слишком
мало
снов
осталось
нам
увидеть
вместе
Too
few
dreams
left
to
share
Слишком
мало
слов
мне
по
утрам
приносит
ветер
Too
few
words
the
wind
brings
to
me,
darling
Слишком
много
слез,
чтобы
забыть,
уйти
от
боли
Too
many
tears
to
forget,
to
escape
the
pain
Слишком
много
слез,
я
отпущу
себя
на
волю
Too
many
tears,
I'll
set
myself
free
Прощай
(отпусти
меня,
как
птицу
в
небо)
Goodbye
(set
me
free,
like
a
bird
in
the
sky)
Прощай
(я
открою
мир,
где
никогда
ты
не
был)
Goodbye
(I'll
open
a
world
you've
never
known)
Прощай
(отпусти
меня,
как
птицу
в
небо)
Goodbye
(set
me
free,
like
a
bird
in
the
sky)
Прощай
(птицу
в
небо,
птицу
в
небо)
Goodbye
(a
bird
in
the
sky,
a
bird
in
the
sky)
Я
знаю,
что
душа
моя
уснет,
я
плен
забуду
I
know
my
soul
will
sleep,
I'll
forget
my
captivity
Знаю,
что
приду,
вернусь
назад
из
ниоткуда
I
know
I'll
come
back,
I'll
return
from
nowhere
Прощай
(отпусти
меня,
как
птицу
в
небо)
Goodbye
(set
me
free,
like
a
bird
in
the
sky)
Прощай
(я
открою
мир,
где
никогда
ты
не
был)
Goodbye
(I'll
open
a
world
you've
never
known)
Прощай
(отпусти
меня,
как
птицу
в
небо)
Goodbye
(set
me
free,
like
a
bird
in
the
sky)
Прощай
(птицу
в
небо,
птицу
в
небо).
Goodbye
(a
bird
in
the
sky,
a
bird
in
the
sky).
Положи
на
плечи
руки
Put
your
hands
on
my
shoulders
Ты
почувствуешь
там
крылья
You'll
feel
wings
there
Посмотрю
в
глаза
разлуке
I'll
look
separation
in
the
eye
Стану
звездной
пылью
и
I'll
become
stardust
and
Прощай
(отпусти
меня,
как
птицу
в
небо)
Goodbye
(set
me
free,
like
a
bird
in
the
sky)
Прощай
(я
открою
мир,
где
никогда
ты
не
был)
Goodbye
(I'll
open
a
world
you've
never
known)
Прощай
(отпусти
меня,
как
птицу
в
небо)
Goodbye
(set
me
free,
like
a
bird
in
the
sky)
Прощай
(птицу
в
небо,
птицу
в
небо).
Goodbye
(a
bird
in
the
sky,
a
bird
in
the
sky).
Положи
на
плечи
руки
Put
your
hands
on
my
shoulders
Ты
почувствуешь
там
крылья
You'll
feel
wings
there
Посмотрю
в
глаза
разлуке
I'll
look
separation
in
the
eye
Стану
звездной
пылью
I'll
become
stardust
(Положи
на
плечи
руки)
(Put
your
hands
on
my
shoulders)
(Ты
почувствуешь
там
крылья)
(You'll
feel
wings
there)
(Посмотрю
в
глаза
разлуке)
(I'll
look
separation
in
the
eye)
Вернусь
назад
из
ниоткуда
(Стану
звездной
пылью)
I'll
return
from
nowhere
(I'll
become
stardust)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: польна е.л., усачев ю.а.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.