Гоша Куценко feat. Юлия Пак - Светлый дым - перевод текста песни на немецкий

Светлый дым - Гоша Куценко перевод на немецкий




Светлый дым
Heller Rauch
Светлый дым, я растворяюсь с ним
Heller Rauch, ich löse mich mit ihm auf
В потоках воздуха, дыханием времени
In Luftströmen, mit dem Atem der Zeit
Словно пар, мы в хороводе пар
Wie Dampf, wir im Reigen von Paaren
Таких же ветреных кружим кружим
Von ebensolchen Windigen, wir kreisen, kreisen
Ты ничего про жизнь не знала
Du wusstest nichts vom Leben
И наконец то повезло
Und endlich hattest du Glück
Как только дымкой стала
Sobald du zum Dunst wurdest
Узнала всех, познала всё
Erkanntest du alle, verstandest du alles
День превращается в тень
Der Tag verwandelt sich in Schatten
Ночь возвращается в день
Die Nacht kehrt zurück in den Tag
Так забывается боль любовь
So vergisst sich der Schmerz, die Liebe
И мне воскреснуть надо
Und ich muss auferstehen
И мне воскреснуть надо
Und ich muss auferstehen
Но лень, но лень, но лень
Doch die Trägheit, doch die Trägheit, doch die Trägheit
Смерти нет, припeв есть и куплет
Den Tod gibt es nicht, es gibt Refrain und Strophe
У странной песенки про эту жизнь
Von einem seltsamen Liedchen über dieses Leben
Так легко струиться высоко
So leicht ist es, hoch zu strömen
С любимою душой, когда вы дым
Mit der geliebten Seele, wenn ihr Rauch seid
Я ничего про жизнь не знала
Ich wusste nichts vom Leben
И наконец мне повезло
Und endlich hatte ich Glück
Как только дымкой стала
Sobald ich zum Dunst wurde
Узнала всех, познала всё
Erkannte ich alle, verstand ich alles
День превращается в тень
Der Tag verwandelt sich in Schatten
Ночь возвращается в день
Die Nacht kehrt zurück in den Tag
Как забывается боль любовь
Wie sich der Schmerz vergisst, die Liebe
И мне воскреснуть надо
Und ich muss auferstehen
И мне воскреснуть надо
Und ich muss auferstehen
Но лень, но лень, но лень
Doch die Trägheit, doch die Trägheit, doch die Trägheit
Светлый дым, я разгоняюсь с ним
Heller Rauch, ich beschleunige mit ihm
До чистой скорости, до красоты на ты
Bis zur reinen Geschwindigkeit, bis zur Schönheit per Du
Только жаль его спираль вуаль
Nur schade, seine Spirale, sein Schleier
В какой то миг творит, твой дым невидимым
Macht in irgendeinem Moment deinen Rauch unsichtbar





Авторы: гоша куценко, руслан лукьянов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.