Тает
снег
Es
schmilzt
der
Schnee
И
наши
надежды
Und
uns're
Hoffnungen
Нами
есть,
была
и
будет
uns
ist,
war
und
immer
sein
wird
Всё
простит
и
всё
забудет
Sie
verzeiht
und
alles
vergisst
Тают
облака
Die
Wolken
schmelzen
Как
наши
одежды
Wie
uns're
Kleider
Нас
согревала
Die
uns
erwärmte
Я
тебе
расскажу
и
покажу,
видимо
Ich
zeig'
und
erzähl'
dir,
sichtbar
Для
взгляда
нашего
на
первый
взгляд
Für
unsern
Blick
beim
ersten
Sehen
Что
так
невидимо
Was
unsichtbar
so
И
как
бывает
на
земле
на
этой
Wie's
manchmal
hier
auf
Erden
geht
Мёрзнет
правда
голая
Frostein
nackte
Wahrheiten
Так
и
любовь
бывает
тает
So
schmilzt
auch
manchmal
die
Liebe
Тают
наши
сны
Uns're
Träume
schmelzen
И
мы
вместе
с
ними
Und
wir
auch
mit
ihnen
Мы
чёрно-белые
теперь
Jetzt
sind
wir
nur
schwarz-weiß
Всё,
что
может
растаять
Alles
was
schmelzen
mag
Когда
скучает,
исчезает,
отступает,
умирает
Wenn
es
sich
langweilt,
vergeht,
weicht,
erlischt
Я
тебе
расскажу
и
покажу,
видимо
Ich
zeig'
und
erzähl'
dir,
sichtbar
Для
взгляда
нашего
на
первый
взгляд
Für
unsern
Blick
beim
ersten
Sehen
Что
так
невидимо
Was
unsichtbar
so
И
как
бывает
на
земле
на
этой
мерзнет
правда
голая
Wie's
manchmal
hier
auf
Erden
geht
frostein
nackte
Wahrheiten
Так
и
любовь
бывает
тает
So
schmilzt
auch
manchmal
die
Liebe
Я
тебе
расскажу
Ich
erzähle
dir
Я
тебе
расскажу
Ich
erzähle
dir
Для
взгляда
нашего
Für
unsern
Blick
Для
взгляда
нашего
Für
unsern
Blick
Что
так
невидимо
Was
unsichtbar
so
И
как
бывает
на
земле
на
этой
Wie's
manchmal
hier
auf
Erden
geht
Мёрзнет
правда
голая
Frostein
nackte
Wahrheiten
Так
и
любовь
бывает
тает
So
schmilzt
auch
manchmal
die
Liebe
Кроме,
наших
замороженных
сердец
Außer
uns're
Herzen,
tiefgefroren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: гоша куценко, руслан лукьянов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.