Гоша Туманов feat. gawspod - Безработный - перевод текста песни на немецкий

Безработный - Гоша Туманов перевод на немецкий




Безработный
Arbeitsloser
Безработный
Arbeitsloser
Я вместо бабла себя потерял
Ich habe mich selbst verloren, statt Geld zu finden
Беззаботный
Sorgloser
Лихо накурился и вышел в астрал
Habe mich heftig bekifft und bin in die Astralebene gegangen
Вечно потный
Immer verschwitzt
Работал за синьку и третью ночь не спал
Habe für Fusel gearbeitet und die dritte Nacht nicht geschlafen
Так че ты несешь пацан
Was redest du da, Junge?
Собирая рюкзак - не забудь пенал
Wenn du deinen Rucksack packst vergiss dein Federmäppchen nicht
Безработный
Arbeitsloser
Я вместо бабла себя потерял
Ich habe mich selbst verloren, statt Geld zu finden
Беззаботный
Sorgloser
Лихо накурился и вышел в астрал
Habe mich heftig bekifft und bin in die Astralebene gegangen
Вечно потный
Immer verschwitzt
Работал за синьку и третью ночь не спал
Habe für Fusel gearbeitet und die dritte Nacht nicht geschlafen
Так че ты несешь пацан
Was redest du da, Junge?
Собирая рюкзак - не забудь пенал
Wenn du deinen Rucksack packst vergiss dein Federmäppchen nicht
Я научился быть первым с конца
Ich habe gelernt, der Erste von hinten zu sein
День начинается в поте лица
Der Tag beginnt mit Schweiß im Gesicht
Сансара вновь перемолит меня
Samsara wird mich wieder zermahlen
Всю войну наш поп перемолит а я
Unser Pope wird den ganzen Krieg zerreden, und ich
За стол застоя завершающий парт
Setze mich an den Tisch für die letzte Runde
Ярмо на шее давит на мою DAW
Das Joch auf meinem Hals drückt auf meine DAW
Health береги предупреждает минздрав
Achte auf deine Gesundheit, warnt das Gesundheitsministerium
Мой косой не согласен делаю еще паф
Mein Joint ist anderer Meinung, ich mache noch einen Zug
Спицы гнутся за свободу
Die Speichen verbiegen sich für die Freiheit
Делаю все по закону
Ich mache alles nach dem Gesetz
Вместо моргена и окси
Anstelle von Morgenstern und Oxxxymiron
Я смотрю Шаману в горло
Schaue ich Shaman in die Kehle
Я звоню по телефону
Ich telefoniere
Отправляю лето в кому
Schicke den Sommer ins Koma
Куклус клан идет по городу
Der Ku-Klux-Klan zieht durch die Stadt
За мир и за народ ебать
Für Frieden und für das Volk, verdammt
Безработный
Arbeitsloser
Я вместо бабла себя потерял
Ich habe mich selbst verloren, statt Geld zu finden
Беззаботный
Sorgloser
Лихо накурился и вышел в астрал
Habe mich heftig bekifft und bin in die Astralebene gegangen
Вечно потный
Immer verschwitzt
Работал за синьку и третью ночь не спал
Habe für Fusel gearbeitet und die dritte Nacht nicht geschlafen
Так че ты несешь пацан
Was redest du da, Junge?
Собирая рюкзак - не забудь пенал
Wenn du deinen Rucksack packst vergiss dein Federmäppchen nicht
Безработный
Arbeitsloser
Я вместо бабла себя потерял
Ich habe mich selbst verloren, statt Geld zu finden
Беззаботный
Sorgloser
Лихо накурился и вышел в астрал
Habe mich heftig bekifft und bin in die Astralebene gegangen
Вечно потный
Immer verschwitzt
Работал за синьку и третью ночь не спал
Habe für Fusel gearbeitet und die dritte Nacht nicht geschlafen
Так че ты несешь пацан
Was redest du da, Junge?
Собирая рюкзак - не забудь пенал
Wenn du deinen Rucksack packst vergiss dein Federmäppchen nicht
Ко мне копы прикатили посмотреть мою мобилу
Die Bullen kamen zu mir, um mein Handy zu checken
Лихо побили матом покрыли
Haben mich heftig beschimpft und beleidigt
Бабки забрали телегу удалили
Haben mein Geld genommen und Telegram gelöscht
"Как же ты не понял, клоун
"Wie konntest du das nicht verstehen, du Clown?
Делаем все для народа
Wir machen alles für das Volk
Новости нахуй
Scheiß auf die Nachrichten
Политику нахуй
Scheiß auf die Politik
Телек врубай
Schalte den Fernseher ein
Покорми собаку
Füttere den Hund
Патлы сука причеши
Kämm dir verdammt nochmal die Haare
Выбираю свою одежду
Ich wähle meine Kleidung aus
Слишком вычурный
Zu auffällig
Немодный
Unmodern
Розовый это по гейски"
Rosa ist schwul"
Ставлю точки в смсках
Ich setze Punkte in SMS
Восклицание в протестах
Ausrufezeichen in Protesten
Выживаю на абсцессах
Ich überlebe von Abszessen
В тихой родине замесы
In der stillen Heimat gibt es Ärger
Безработный
Arbeitsloser
Я вместо бабла себя потерял
Ich habe mich selbst verloren, statt Geld zu finden
Беззаботный
Sorgloser
Лихо накурился и вышел в астрал
Habe mich heftig bekifft und bin in die Astralebene gegangen
Вечно потный
Immer verschwitzt
Работал за синьку и третью ночь не спал
Habe für Fusel gearbeitet und die dritte Nacht nicht geschlafen
Так че ты несешь пацан
Was redest du da, Junge?
Собирая рюкзак - не забудь пенал
Wenn du deinen Rucksack packst vergiss dein Federmäppchen nicht
Безработный
Arbeitsloser
Я вместо бабла себя потерял
Ich habe mich selbst verloren, statt Geld zu finden
Беззаботный
Sorgloser
Лихо накурился и вышел в астрал
Habe mich heftig bekifft und bin in die Astralebene gegangen
Вечно потный
Immer verschwitzt
Работал за синьку и третью ночь не спал
Habe für Fusel gearbeitet und die dritte Nacht nicht geschlafen
Так че ты несешь пацан
Was redest du da, Junge?
Собирая рюкзак - не забудь пенал
Wenn du deinen Rucksack packst vergiss dein Federmäppchen nicht
Время десять утра
Es ist zehn Uhr morgens
Стою в переходе с гитарой в руках
Ich stehe in der Unterführung mit einer Gitarre in den Händen
Ничто не предвещало беды, но сжался внезапно пах
Nichts deutete auf Ärger hin, aber plötzlich zog sich meine Leiste zusammen
Мой зоркий глаз увидал мента
Mein scharfes Auge erblickte einen Bullen
Конечно, съебаться пора
Natürlich, es ist Zeit zu verschwinden
Ещё пять минут и начнётся жара
Noch fünf Minuten und der Stress beginnt
Если не успел - то сперва мусора
Wenn du es nicht geschafft hast dann zuerst die Bullen
Потом повестка, автозак, военкомат
Dann eine Vorladung, ein Polizeiwagen, das Einberufungsbüro
Я такому раскладу не рад
Ich bin mit dieser Situation nicht zufrieden
Пытаюсь спасти свой зад
Ich versuche, meinen Arsch zu retten
Ни за что не поверил, если б кто-то сказал
Ich hätte es nie geglaubt, wenn mir jemand vor zwei Jahren gesagt hätte
Мне два года назад, что за нами будут охотиться
Dass sie uns jagen werden
Вытираю пот с лица, ведь нету времени откисать
Ich wische mir den Schweiß von der Stirn, denn ich habe keine Zeit, mich auszuruhen
У меня есть чёткий план
Ich habe einen klaren Plan
Запоминай, пока не оказался там
Merk ihn dir, bevor du dort landest
Никаких долгих прогулок, если только не за загранпаспортом
Keine langen Spaziergänge, außer du holst dir einen Reisepass
Камеры всюду палят твой ебальник даже в транспорте
Kameras beobachten dein Gesicht überall, sogar im Verkehr
Спасаться от гондонов только дома, желательно за городом
Rette dich vor den Wichsern nur zu Hause, am besten außerhalb der Stadt
Так то все легко и схема верняк, но бля голяк
Eigentlich ist alles einfach und der Plan todsicher, aber verdammt, ich bin pleite
Ведь я
Denn ich bin
Безработный
Arbeitsloser
Я вместо бабла себя потерял
Ich habe mich selbst verloren, statt Geld zu finden
Беззаботный
Sorgloser
Лихо накурился и вышел в астрал
Habe mich heftig bekifft und bin in die Astralebene gegangen
Вечно потный
Immer verschwitzt
Работал за синьку и третью ночь не спал
Habe für Fusel gearbeitet und die dritte Nacht nicht geschlafen
Так че ты несешь пацан
Was redest du da, Junge?
Собирая рюкзак - не забудь пенал
Wenn du deinen Rucksack packst vergiss dein Federmäppchen nicht
Безработный
Arbeitsloser
Я вместо бабла себя потерял
Ich habe mich selbst verloren, statt Geld zu finden
Беззаботный
Sorgloser
Лихо накурился и вышел в астрал
Habe mich heftig bekifft und bin in die Astralebene gegangen
Вечно потный
Immer verschwitzt
Работал за синьку и третью ночь не спал
Habe für Fusel gearbeitet und die dritte Nacht nicht geschlafen
Так че ты несешь пацан
Was redest du da, Junge?
Собирая рюкзак - не забудь пенал
Wenn du deinen Rucksack packst vergiss dein Federmäppchen nicht
Безработный
Arbeitsloser
Беззаботный
Sorgloser
Вечно потный
Immer verschwitzt
Безработный
Arbeitsloser





Авторы: александр подчепаев, юрченко юрий


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.